My Child 歌詞 日本語訳
レア・ガーベイ - 私の子供
by Rea Garvey
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey Guys! This is my first Tab so pleas rate and comment to help me to improve my tabs! Thanks :)
やあ、みんな!これは私の最初のタブなので、タブを改善するために評価とコメントをお願いします。ありがとう:)
My Child - Rea Garvey
私の子供 - レア・ガーベイ
Chords used:
使用したコード:
Am: |-0-|-0-|-0-|
午前: |-0-|-0-|-0-|
Dm: |-1-|-0-|-0-|
DM: |-1-|-0-|-0-|
C: |-0-|-0-|-0-|
C: |-0-|-0-|-0-|
While playing the C u just include some Cadd9 as pull offs on the D-srting...
C を再生するときは、D 配列のプルオフとして Cadd9 をいくつか含めるだけです...
Cadd: |-0-|-0-|-0-|
カド: |-0-|-0-|-0-|
G: |-0-|-0-|-1-|-0-|-0-|
G: |-0-|-0-|-1-|-0-|-0-|
(*single strumm)
(*シングルストラム)
1.Verse
1.詩
If i was to tell my child
もし私が子供に言うとしたら
Tell her what I think is right
私が正しいと思うことを彼女に伝えてください
Where do I start with her?
彼女とどこから始めればいいでしょうか?
Where will I find the words?
どこで言葉を見つければいいのでしょうか?
Chorus:
コーラス:
And in the end
そして最終的には
Ill trust in you
あなたを信じます
To see me through
私を見届けるために
And until then
そしてそれまで
Youll have to trust in me
あなたは私を信頼しなければなりません
To do the same for you
あなたにも同じことをするために
2.Verse:
2.詩:
Maybe these words
たぶんこの言葉は
Are like nothing youve heard
聞いたことのないもののようだ
But hear me out
でも聞いてください
Please hear me out
聞いてください
You have all that you need
必要なものはすべて揃っています
Please believe
信じてください
You can trust in me
私を信頼していいよ
You can trust in me
私を信頼していいよ
Chorus:
コーラス:
That in the end
それは結局のところ
Ill trust in you
あなたを信じます
To see me through
私を見届けるために
And until then
そしてそれまで
Youll have to trust in me
あなたは私を信頼しなければなりません
To do the same for you
あなたにも同じことをするために
Bridge:
ブリッジ:
So what do you say?
それで、何と言いますか?
If one of these day
そのうちに
Ill be following you
フォローさせていただきます
Ill be following you
フォローさせていただきます
Chorus:
コーラス:
Because in the end
なぜなら結局のところ
Ill trust in you
あなたを信じます
To see me through
私を見届けるために
And until then
そしてそれまで
Youll have to trust in me
あなたは私を信頼しなければなりません
To do the same for you
あなたにも同じことをするために
End:
終了:
Yeah in the end
はい、結局のところ
Ill trust in you
あなたを信じます
To see me through
私を見届けるために
And this trust in me is the same trust in me that trusts you
そして私への信頼はあなたを信頼するのと同じです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
