Saturday Letra Traducción al Español

Bienes Raíces - Sábado

by Real Estate

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Real Estate Saturday

Instrumental Intro
Introducción instrumental
I was born on a Saturday
nací un sábado
What about you?
¿Qué hay de ti?
You know, I already know that you were too
Sabes, ya sé que tú también lo eras.
I woke up on a screened-in porch in a rainstorm
Me desperté en un porche cubierto bajo una tormenta
I won't hold fast to a waiting past I take no for
No me aferraré a un pasado de espera que no tomo por
horus
horus
A strong current will sweep you downstream
Una fuerte corriente te arrastrará río abajo
It would be best not to resist
Lo mejor sería no resistirse.
The line you're hanging on is fraying
La línea en la que estás colgando se está deshilachando
You may as well loosen your grip
También puedes aflojar el agarre.
Instrumental
instrumentos
When a stranger is living in your old house
Cuando un extraño vive en tu antigua casa
What does when you were born still say about you?
¿Qué dice todavía de ti cuando naciste?
It'd be best to jettison what you can't redo
Sería mejor desechar lo que no puedes rehacer
horus
horus
A strong current will sweep you downstream
Una fuerte corriente te arrastrará río abajo
It would be best not to resist
Lo mejor sería no resistirse.
The line you're hanging on is fraying
La línea en la que estás colgando se está deshilachando
You may as well loosen your grip
También puedes aflojar el agarre.
Instrumental Outro
Salida instrumental

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.