Loose Ends Paroles Traduction Française

Vrais amis - Points à régler

by Real Friends

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Real Friends Loose Ends

- Intro:
-Introduction :
- Verse:
- Verset :
As the night goes on
Alors que la nuit avance
I go from feeling out of place to feeling like a ghost
Je passe de l'impression de ne pas être à ma place à l'impression d'être un fantôme
You miss me when I'm gone
Je te manque quand je suis parti
But when I'm around it's like I'm hidden behind the paint on the walls
Mais quand je suis là, c'est comme si j'étais caché derrière la peinture sur les murs
The loneliness will keep me warm tonight
La solitude me gardera au chaud ce soir
It'll keep me warm seeing as you won't
Ça me gardera au chaud vu que tu ne le feras pas
- Chorus:
- Chœur :
I know I've got loose ends
Je sais que j'ai des détails à régler
Leaving me to spend too many nights driving down dead ends
Me laissant passer trop de nuits à conduire dans des impasses
I guess I'm looking for something more than this
Je suppose que je cherche quelque chose de plus que ça
- Post Chorus:
- Post-refrain :
- Verse 2:
- Verset 2 :
If the open road is my home I'm never leaving
Si la route est ma maison, je ne partirai jamais
All of the small towns make me throw away my biggest fears
Toutes les petites villes me font oublier mes plus grandes peurs
And the big cities make the f**ked up stuff feel smaller
Et les grandes villes font que les trucs foutus semblent plus petits
- Chorus:
- Chœur :
I know I've got loose ends
Je sais que j'ai des détails à régler
Leaving me to spend too many nights driving down dead ends
Me laissant passer trop de nuits à conduire dans des impasses
I guess I'm looking for something more than this
Je suppose que je cherche quelque chose de plus que ça
- Bridge: (Look above for A*)
- Pont : (Regardez ci-dessus pour A*)
When I'm not here does anyone miss my secondhand smoke?
Quand je ne suis pas là, est-ce que ma fumée secondaire manque à quelqu'un ?
Do you wonder where I am or who I'm with?
Vous vous demandez où je suis ou avec qui je suis ?
Call me a mid-twenty sob story
Appelez-moi une histoire sanglante au milieu de vingt ans
I can't change the way I feel
Je ne peux pas changer ce que je ressens
- Chorus:
- Chœur :
I know I've got loose ends
Je sais que j'ai des détails à régler
Leaving me to spend too many nights driving down dead ends
Me laissant passer trop de nuits à conduire dans des impasses
I guess I'm looking for something more looking for something more
Je suppose que je cherche quelque chose de plus, je cherche quelque chose de plus

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.