Angels Fly 歌詞 日本語訳
レーモン - エンジェルズ フライ
by Reamonn
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G F G F
イントロ: G F G F
She saw the world through her smile
彼女は笑顔を通して世界を見ました
When she held your hand you knew it'd be all right
彼女があなたの手を握ったとき、あなたは大丈夫だとわかった
She spoke of places she'd never been
彼女は行ったことのない場所について話した
"Now is the time", she'd say, "to live the dream"
「今がその時だ」と彼女は言う、「夢を生きる」
And she told us how she could fly
そして彼女はどうすれば飛べるのかを教えてくれました
And she said "no need for goodbyes"
そして彼女は言った、「さよならはいらない」
For we'd see her there in the skies
空で彼女に会えるから
where angels fly Angels Fly
天使が飛ぶ場所 天使が飛ぶ
She stayed a while that summers day
その夏の日、彼女はしばらく滞在した
Spoke through a smile of how she'd go away
彼女がどうやって去っていくのかを笑顔で語った
I saw in her eyes, i saw her pain
私は彼女の目を見た、彼女の痛みを見た
And she took my hand and said it'd be ok
そして彼女は私の手を取って、大丈夫だと言いました
And now she's soaring up through the sky
そして今、彼女は空へと舞い上がっている
And she takes us all in her flight
そして彼女は私たち全員を飛行機に連れて行きます
And she told us the reasons why
そして彼女はその理由を教えてくれました
Angels fly, Angels fly
天使が飛ぶ、天使が飛ぶ
Solo: | G.. .. F.. .. | (2x) | Am.. .. F.. .. | (3x) G.. .. F.. ..
ソロ: | G.. .. F.. .. | (2x) |午前.. .. F.. .. | (3x) G.. .. F.. ..
Some summer days I can see her smile
彼女の笑顔が見える夏の日も
In so many ways she's still alive
いろんな意味で彼女はまだ生きている
And the love that she gave I keep down inside
そして彼女がくれた愛を私は内に秘めている
I'm keeping it safe 'til I learn to fly
飛べるようになるまでは安全に保管してます
And she's soaring up through the skies
そして彼女は空を駆け上がっていく
And she takes us all in her flight
そして彼女は私たち全員を飛行機に連れて行きます
And I feel she is still alive
そして彼女はまだ生きているような気がする
Where Angels Fly, Angels Fly
天使が飛ぶところ、天使が飛ぶ
And she told us how she could fly
そして彼女はどうすれば飛べるのかを教えてくれました
And she said no need for good byes
そして彼女は「さようならは必要ない」と言った
For we'd see her there in the sky
空に彼女がいるのが見えるから
where Angels fly, Angels fly,
天使が飛んでいる場所、天使が飛んでいる場所、
Angels fly my sweet Angel flies.
天使が飛んでいます 私のかわいい天使が飛んでいます。
( Hello everybody! I think the chords are right. )
(皆さん、こんにちは! コードは正しいと思います。)
( If there is something not correct feel free to submit )
(何か間違っている場合は、お気軽に送信してください)
( So i hope you like it )
(気に入っていただければ幸いです)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
