Josephine Liedtext Deutsche Übersetzung

Reamonn - Josephine

by Reamonn

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reamonn Josephine

Author / Artist: Reamonn
Autor/Künstler: Reamonn
1st part of the Intro:
1. Teil des Intro:
2nd part of the Intro / Verse:
2. Teil des Intros / Verses:
E-----------------------------------------------------------V-------B--------0---------0--------0-------------------------------E-------
E----------------V-------B--------0---------0--------0------------------------------E-------
G------0---0-----0---0----0---0----0-4p5~4------------------R-------
G------0---0-----0---0----0---0----0-4p5~4----R-------
D-----------------------------------------------------------S-------
D-----------------S-------
E-----------------------------------------------------------V-------
E-----------------V-------
G------0---0----0---0-----0---0----0---0--------------------R-------
G------0---0----0---0-----0---0----0---0--------------------R-------
D-----------------------------------------------------------S-------
D-----------------S-------
Following is played:
Folgendes wird gespielt:
Verse 1: 1x
Vers 1: 1x
Verse 2: 5x
Vers 2: 5x
When you're here
Wenn du hier bist
Every thought I ever had
Jeder Gedanke, den ich jemals hatte
Becomes clear
Wird klar
But when you're far
Aber wenn du weit weg bist
The only light I ever see
Das einzige Licht, das ich je sehe
Is the Stars.
Sind die Sterne.
Following is played:
Folgendes wird gespielt:
Verse 1: 1x
Vers 1: 1x
Verse 2: 5x
Vers 2: 5x
And when you go
Und wenn du gehst
Feelings burn
Gefühle brennen
As they grow
Während sie wachsen
?Cause to me
?Ursache für mich
To me you're beautiful.
Für mich bist du wunderschön.
Chorus:
Chor:
E---3------7----8----Can be played---------10-----------------------
E---3------7----8----Spielbar---------10---------
B---3------7----8----after the C-Chord:----10-----------------------
B---3------7----8----nach dem C-Akkord:----10---------
But when you're here
Aber wenn du hier bist
Josephine
Josephine
The stars don't shine so bright
Die Sterne leuchten nicht so hell
But yeah with me
Aber ja, bei mir
You'd never sleep at night
Du würdest nachts nie schlafen
But when you're here
Aber wenn du hier bist
The stars don't shine so bright
Die Sterne leuchten nicht so hell
But yeah with me
Aber ja, bei mir
You'd never sleep at night.
Du würdest nachts nie schlafen.
Verse:
Vers:
E-----------------------------------------------------------V-------B-------0--------0--------0--------0------------------------E-------G-----0---0----0---0----0---0----0---0----------------------R-------D-----------------------------------------------------------S-------A---------------------3--------5----------------------------E-------E---3--------5----------------------------------------------2-------
E----------------V-------B-------0--------0--------0------- -0----------E-------G-----0---0----0---0----0---0----0---0---------------------R------- D----------------S-------A-------3--------5-------------E-------E---3--------5-------------------------------2-------
Now only Verse 2:
Jetzt nur noch Vers 2:
But when you go
Aber wenn du gehst
I never sleep as I do
Ich schlafe nie so wie ich
And my dreams
Und meine Träume
I hold you like I never
Ich halte dich wie nie zuvor
Will release
Wird veröffentlicht
Chorus:
Chor:
But when you're here
Aber wenn du hier bist
The stars don't shine so bright
Die Sterne leuchten nicht so hell
But yeah with me
Aber ja, bei mir
You'd never sleep at night
Du würdest nachts nie schlafen
But when you're here
Aber wenn du hier bist
The stars don't shine so bright
Die Sterne leuchten nicht so hell
But yeah with me
Aber ja, bei mir
You'd never sleep at night
Du würdest nachts nie schlafen
My Josephine.
Meine Josephine.
Pre-Chorus:
Vorchor:
I'm dreaming of you
Ich träume von dir
Are you dreaming it too
Träumst du es auch?
I'm dreaming of you
Ich träume von dir
I scream your name.
Ich schreie deinen Namen.
Chorus: ... as already shown ...
Refrain: ... wie bereits gezeigt ...
Pre-Chorus: ... same as above ...
Pre-Chorus: ... das gleiche wie oben ...
The Song's ending on: E-----7----------
Das Lied endet am: E-----7----------
GOOD LUCK!!
VIEL GLÜCK!!
So, I think I figured it out that way, everybody can use it. It's really very easy. If you are NOT able to play this Song along with my help... ...kick your guitar away or smash it against your head,
Ich glaube, ich habe es so herausgefunden, dass jeder es nutzen kann. Es ist wirklich ganz einfach. Wenn Sie dieses Lied NICHT mit meiner Hilfe mitspielen können... ...treten Sie Ihre Gitarre weg oder schlagen Sie sie gegen Ihren Kopf,
?cause it's useless!!
?Weil es nutzlos ist!!
Otherwise I wish you much fun with that great Song.
Ansonsten wünsche ich euch viel Spaß mit dem tollen Song.
For any comments, you got my Email-address.
Für Kommentare erhalten Sie meine E-Mail-Adresse.
THANX
DANKE
tobi
Tobi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.