Big Blue Sky Paroles Traduction Française

Reba McEntire - Grand ciel bleu

by Reba McEntire

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reba McEntire Big Blue Sky

Recorded by Reba McEntire
Enregistré par Reba McEntire
(Capo on 2)
(Capo sur 2)
(Intro.)
(Intro.)
(A)Come On baby, take a look outside, it's a big blue sky
(A) Allez bébé, regarde dehors, c'est un grand ciel bleu
(A) We didn't listen when they tried to tell us (D)we were to young to know (G)
(A) Nous n'avons pas écouté quand ils ont essayé de nous dire (D) nous étions trop jeunes pour savoir (G)
(A) They tried to slow us down but, we (D)always found another way to go (G)
(A) Ils ont essayé de nous ralentir mais nous (D) avons toujours trouvé un autre chemin (G)
(A) Before you know it we were wavin' goodbye
(A) Avant que vous vous en rendiez compte, nous vous disions au revoir
(D)Drivin' away (G)off into the big blue (A) sky (A) (D) (G)
(D) Je m'en vais (G) dans le grand ciel bleu (A) (A) (D) (G)
(A) We went out lookin' for the best jobs kids like us could get (D) (G)
(A) Nous sommes allés chercher les meilleurs emplois que les enfants comme nous pouvaient obtenir (D) (G)
(A) We got hired and fired, and worn out tired but we never quit (D) (G)
(A) Nous avons été embauchés et licenciés, et épuisés, mais nous n'avons jamais quitté (D) (G)
(A) To dumb to worry or wonder why
(A) Être stupide de s'inquiéter ou de se demander pourquoi
We were (D)chasin' our lives (G)off into the big blue (A) sky
Nous (D) poursuivions nos vies (G) dans le grand ciel bleu (A)
(Chorus)
(Refrain)
(F#m) I guess we were just (E)crazy enough to (D)try and outrun the rain
(F#m) Je suppose que nous étions juste (E) assez fous pour (D) essayer d'échapper à la pluie
(F#m) The storms we've been (E)through just proved that we can (D)make it through anythin'
(F#m) Les tempêtes que nous avons traversées (E) viennent de prouver que nous pouvons (D) traverser n'importe quoi
(F#m) You'll never see how (E)good it can be until you (D)spread your wings an fly
(F#m) Vous ne verrez jamais à quel point cela peut être bon jusqu'à ce que vous (D)déployiez vos ailes et voliez
Baby, (G)look at our lives, it's (D)nothin' but a big blue (A) sky
Bébé, (G) regarde nos vies, ce n'est (D) rien d'autre qu'un grand ciel bleu (A)
(Come on baby, take a look outside, it's a (D)big blue sky)
(Allez bébé, regarde dehors, c'est un (D) grand ciel bleu)
(G) Nothin' but a big blue (A) sky
(G) Rien qu'un grand ciel bleu (A)
(Come on baby, let's go for a ride under the (D)big blue sky) (G)
(Allez bébé, allons faire un tour sous le (D)grand ciel bleu) (G)
We've had (A)earthquakes, twisters, hurricanes, tidlewaves and hail down n our heads (D) (G)
Nous avons eu (A) des tremblements de terre, des tornades, des ouragans, des raz-de-marée et de la grêle sur nos têtes (D) (G)
We've been (A)knocke down, sucked in, spun round, shaken up, thrown away and left for dead (D) (G)
Nous avons été (A) renversés, aspirés, retournés, secoués, jetés et laissés pour morts (D) (G)
But (A)somehow we always made it out
Mais (A) d'une manière ou d'une autre, nous nous en sommes toujours sortis
A-(D)live on the other (G)side of the big blue (A) sky
A-(D)vis de l'autre (G)côté du grand ciel bleu (A)
(Chorus)
(Refrain)
(F#m) Maybe we were just (E)crazy enough to (D)try and outrun the rain
(F#m) Peut-être que nous étions juste (E) assez fous pour (D) essayer d'échapper à la pluie
(F#m) The storms we've been (E)through just proved that we can (D)make it through anythin'
(F#m) Les tempêtes que nous avons traversées (E) viennent de prouver que nous pouvons (D) traverser n'importe quoi
(F#m) You'll never see how (E)good it can be until you (D)spread your wings an fly
(F#m) Vous ne verrez jamais à quel point cela peut être bon jusqu'à ce que vous (D)déployiez vos ailes et voliez
Baby, (G)look at our lives, it's (D)nothin' but a big blue (A) sky
Bébé, (G) regarde nos vies, ce n'est (D) rien d'autre qu'un grand ciel bleu (A)
(Come on baby, take a look outside, it's a (D)big blue sky)
(Allez bébé, regarde dehors, c'est un (D) grand ciel bleu)
It's (G)nothin' but a big blue (A) sky
Ce n'est rien d'autre qu'un grand ciel bleu (A)
(Come on baby, let's go for a ride under the (D)big blue sky) (G)
(Allez bébé, allons faire un tour sous le (D)grand ciel bleu) (G)
(F#m)Baby, lookin' back (G)everthin' they said
(F#m)Bébé, je regarde en arrière (G)tout ce qu'ils ont dit
Like (A)how we wouldn't last how (D)far we'd never get
Comme (A) comment nous ne durerions pas, jusqu'où nous n'irions jamais
It's a (C)great (D)big (E)lie
C'est un (C)grand (D)gros (E)mensonge
Ain't (G)nothin' over head, (D)nothin' but a big blue (A) sky
Il n'y a rien au-dessus de ma tête, rien qu'un grand ciel bleu (A)
(Chorus)
(Refrain)
(F#m) Maybe we were just (E)crazy enough to (D)try and outrun the rain
(F#m) Peut-être que nous étions juste (E) assez fous pour (D) essayer d'échapper à la pluie
(F#m) The storms we've been (E)through just proved that we can (D)make it through anythin'
(F#m) Les tempêtes que nous avons traversées (E) viennent de prouver que nous pouvons (D) traverser n'importe quoi
(F#m) You'll never see how (E)good it can be until you (D)spread your wings an fly
(F#m) Vous ne verrez jamais à quel point cela peut être bon jusqu'à ce que vous (D)déployiez vos ailes et voliez
Baby, (G)look at our lives, take a (D)look at our lives
Bébé, (G) regarde nos vies, regarde (D) nos vies
Yeah, (G)look at our lives, it's (D)nothin' but a big blue (A) sky
Ouais, (G) regarde nos vies, ce n'est (D) rien d'autre qu'un grand ciel bleu (A)
(Tag)
(Étiquette)
(Come on baby, take a look outside, it's a (D)big blue sky)
(Allez bébé, regarde dehors, c'est un (D) grand ciel bleu)
(G)Nothin but a big blue sky, it's a big blue (A) sky
(G) Rien qu'un grand ciel bleu, c'est un grand ciel bleu (A)
(Come on baby, let's go for a ride under the (D)big blue sky)
(Allez bébé, allons faire un tour sous le (D)grand ciel bleu)
Outro.: --- (G) (A) (A)
Outro.: --- (G) (A) (A)
(D) (G) (A) (A) ----- repeat times
(D) (G) (A) (A) ----- répétitions

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.