Consider Me Gone Songtekst Nederlandse Vertaling
Reba McEntire - Beschouw mij als weg
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Inleiding:
(G) Every time I turn the conver-(D)-sation to something deeper than the (C) weather I
(G) Elke keer als ik het gesprek (D) naar iets diepers richt dan het (C) weer I
feel you all but shuttin' down.
voel je bijna stilvallen.
(G) And when I need an expla-(D)-nation for the silence, you just (Em) tell me you don't
(G) En als ik een verklaring (D)-natie nodig heb voor de stilte, vertel je me gewoon (Em) dat je dat niet doet
(C) talk about it now.
(C) praat er nu over.
(Am) What you're not saying is (D) coming in loud and clear, (Am) we're at a crossroads
(Am) Wat je niet zegt is dat (D) luid en duidelijk binnenkomt, (Am) we staan op een kruispunt
here.
hier.
horus:
horus:
If I'm not the one (G) thing you can't stand to lose (D)
Als ik niet het enige (G) ben dat je niet kunt verdragen om te verliezen (D)
If I'm not that a-(Em)-rrow to the heart of you (C)
Als ik niet zo diep in je hart ben (C)
If you don't get (G) drunk on my kiss (D)
Als je niet (G) dronken wordt van mijn kus (D)
If you think (Em) you can do better than this (C) then I guess we're done (Am)
Als je denkt (Em) dat je het beter kunt dan dit (C), dan denk ik dat we klaar zijn (Am)
Let's not drag this on (D)
Laten we dit niet voortslepen (D)
Consider me gone G-D-Em-C
Beschouw mij als G-D-Em-C
(G) With you I've always been wide (D) open, like a window or an (C) ocean. There is
(G) Bij jou heb ik altijd wijd (D) open gestaan, als een raam of een (C) oceaan. Er is
I've ever tried to hide.
Ik heb ooit geprobeerd me te verstoppen.
(G) So when you leave me not (D) knowin' where you're goin' I start (Em) thinkin' that
(G) Dus als je me verlaat zonder te weten waar je heen gaat, begin ik dat te denken
lookin', we're (C) lookin' at goodbye.
Kijk, we (C) kijken naar afscheid.
(Am) How about a strong shot of (D) honesty, (Am) don't you owe that to me (D)?
(Am) Wat dacht je van een sterke dosis (D) eerlijkheid, (Am) ben je dat niet aan mij verschuldigd (D)?
horus:
horus:
If I'm not the one (G) thing you can't stand to lose (D)
Als ik niet het enige (G) ben dat je niet kunt verdragen om te verliezen (D)
If I'm not that a-(Em)-rrow to the heart of you (C)
Als ik niet zo diep in je hart ben (C)
If you don't get (G) drunk on my kiss (D)
Als je niet (G) dronken wordt van mijn kus (D)
If you think (Em) you can do better than this (C) then I guess we're done (Am)
Als je denkt (Em) dat je het beter kunt dan dit (C), dan denk ik dat we klaar zijn (Am)
Let's not drag this on (D)
Laten we dit niet voortslepen (D)
Consider me gone. (Em)
Beschouw mij als weg. (Em)
ridge:
nok:
Consider me a (D) memory.
Beschouw mij als een (D)-herinnering.
(G) Consider me the (C) past.
(G) Beschouw mij als het (C) verleden.
(Em) Consider me a smile (D) in an old photograph (C), someone who (Cm) used to make you laugh.
(Em) Beschouw mij als een glimlach (D) op een oude foto (C), iemand die (Cm) je altijd aan het lachen maakte.
horus:
horus:
If I'm not the one thing (G) you can't stand to lose (D)
Als ik niet het enige ben (G) dat je niet kunt verdragen om te verliezen (D)
If I'm not that a-(Em)-rrow to the heart of you (C)
Als ik niet zo diep in je hart ben (C)
Then I guess we're done (Am), let's not drag this on. (D)
Dan denk ik dat we klaar zijn (Am), laten we dit niet voortslepen. (D)
Consider me gone (Am).
Beschouw mij als weg (Ben).
(D) Consider me gone (G).
(D) Beschouw mij als verdwenen (G).
(D) Consider me gone (Em).
(D) Beschouw mij als verdwenen (Em).
(C) Just consider me gone. G-D-Em-C-G
(C) Beschouw me gewoon als verdwenen. GD-Em-CG
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
