Enough Paroles Traduction Française

Reba McEntire - Assez

by Reba McEntire

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reba McEntire Enough

CAPO: 4th Fret
CAPO : 4ème frette
INTRO: F Am
INTRO : F Am
He tells me he's working late
Il me dit qu'il travaille tard
He tells me that he can't stay too long
Il me dit qu'il ne peut pas rester trop longtemps
So I turn the lights off
Alors j'éteins les lumières
I fall asleep before he's home
Je m'endors avant qu'il ne rentre à la maison
Tomorrow I'll wake up alone
Demain je me réveillerai seul
Feeling that familiar low
Ressentir ce faible familier
My heart's screaming, 'No____'
Mon cœur crie "Non____"
CHORUS:
CHŒUR :
But every time I think I've had enough
Mais à chaque fois je pense que j'en ai assez
He comes around and wraps me up in love
Il vient et m'enveloppe d'amour
And I wind up giving in
Et je finis par céder
'Cause he gives me just enough
Parce qu'il m'en donne juste assez
To make me think that there's still hope for us
Pour me faire penser qu'il y a encore de l'espoir pour nous
But in the end it's only me
Mais à la fin il n'y a que moi
Wishing I could be
J'aimerais pouvoir être
Wishing I still was
J'aurais aimé l'être encore
Enough
Assez
He thinks it's best to tell me lies
Il pense qu'il vaut mieux me mentir
He don't even try to hide the truth
Il n'essaye même pas de cacher la vérité
So he won't hurt me
Alors il ne me fera pas de mal
He made a promise he can't keep
Il a fait une promesse qu'il ne peut pas tenir
He can't promise anything
Il ne peut rien promettre
The half of him he gives to me
La moitié de lui qu'il me donne
Will never be enough
Cela ne suffira jamais
CHORUS:
CHŒUR :
But every time I think I've had enough
Mais à chaque fois je pense que j'en ai assez
He comes around and wraps me up in love
Il vient et m'enveloppe d'amour
And I wind up giving in
Et je finis par céder
'Cause he gives me just enough
Parce qu'il m'en donne juste assez
To make me think that there's still hope for us
Pour me faire penser qu'il y a encore de l'espoir pour nous
But in the end it's only me
Mais à la fin il n'y a que moi
Wishing I could be
J'aimerais pouvoir être
Wishing I still was
J'aurais aimé l'être encore
BRIDGE:
PONT :
Enough to make him wanna stay
Assez pour lui donner envie de rester
Enough to make him walk away
Assez pour le faire partir
I just wanna hear him say my love
Je veux juste l'entendre dire mon amour
**Key Change - Up 2 Semitones**
**Changement de clé - Jusqu'à 2 demi-tons**
Enough
Assez
To make me think that there's still hope for us
Pour me faire penser qu'il y a encore de l'espoir pour nous
But in the end it's only me
Mais à la fin il n'y a que moi
I'm wishing I could be
J'aimerais pouvoir l'être
Wishing I still was
J'aurais aimé l'être encore
Enough_____
Assez_____
OUTRO: (## ad lib and repeat to end ##)
OUTRO : (## ad lib et répéter jusqu'à la fin ##)
I know I'll never be
Je sais que je ne le serai jamais
Oh, I know I never was
Oh, je sais que je ne l'ai jamais été
Enough
Assez
Enough
Assez
Oh, I'm wishing I could be
Oh, j'aimerais pouvoir l'être
No, I'll never be___
Non, je ne serai jamais___
Oh, enough
Oh, ça suffit
Enough
Assez

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.