Fancy Paroles Traduction Française

Reba McEntire - Fantaisie

by Reba McEntire

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reba McEntire Fancy

Title: Fancy
Titre : Fantaisie
Performer: Reba McEntire
Interprète : Reba McEntire
Songwriter: Bobbie Gentry
Auteur-compositeur : Bobbie Gentry
CAPO at II
CAPO en II
Intro:
Introduction :
I remember it all very well lookin' back
Je me souviens très bien de tout ça, en regardant en arrière
It was the summer I turned eighteen
C'était l'été où j'ai eu dix-huit ans
We lived in a one room, rundown shack
Nous vivions dans une cabane délabrée d'une seule pièce
On the outskirts of New Orleans
Aux portes de la Nouvelle-Orléans
We didn't have money for food or rent
Nous n'avions pas d'argent pour la nourriture ou le loyer
To say the least we were hard pressed
Pour le moins, nous avons eu du mal
Then Mama spent every last penny we had
Puis maman a dépensé chaque centime que nous avions
To buy me a dancin' dress
Pour m'acheter une robe de danse
Mama washed and combed and curled my hair
Maman m'a lavé, peigné et bouclé les cheveux
and she painted my eyes and lips then I stepped into a satin
et elle a peint mes yeux et mes lèvres puis je suis entré dans un satin
dancin' dress that had a split on the side clean up to my hip
Robe de danse qui avait une fente sur le côté jusqu'à ma hanche
It was red velvet trim and it fit me good
C'était une bordure en velours rouge et ça me allait bien
Standin' back from the lookin' glass
Je me tiens en retrait du miroir
There stood a woman where a half grown kid had stood
Il y avait une femme là où se tenait un enfant à moitié adulte
C A E run#1
Exécution CAE #1
She said here's your one chance Fancy don't let me down
Elle a dit : voici ta seule chance. Fantaisie, ne me laisse pas tomber
G A E run#2 E
G A E run#2 E
Here's your one chance Fancy don't let me down
Voici ta seule chance. Fantaisie, ne me laisse pas tomber
Mama dabbed a little bit of perfume on my neck
Maman m'a mis un peu de parfum sur le cou
And she kissed my cheek
Et elle m'a embrassé sur la joue
Then I saw the tears wellin' up in her troubled eyes
Puis j'ai vu les larmes monter dans ses yeux troublés
When she started to speak
Quand elle a commencé à parler
She looked at a pitiful shack
Elle a regardé une cabane pitoyable
And then she looked at me and took a ragged breath
Et puis elle m'a regardé et a pris une inspiration saccadée
She said your Pa's run off and I'm real sick
Elle a dit que ton père s'était enfui et que je suis vraiment malade
And the baby's gonna starve to death
Et le bébé va mourir de faim
She handed me a heart shaped locket that said
Elle m'a tendu un médaillon en forme de cœur qui disait
"To thine own self be true"
"Soyez fidèle à vous-même"
And I shivered as I watched a roach crawl across
Et j'ai frissonné en regardant un cafard ramper à travers
the toe of my high heeled shoe
le bout de ma chaussure à talon haut
It sounded like somebody else that was talkin'
On aurait dit que quelqu'un d'autre parlait
Askin' Mama what do I do
Je demande à maman, qu'est-ce que je fais
She said just be nice to the gentlemen Fancy
Elle m'a dit d'être gentil avec ces messieurs. Fantaisie
And they'll be nice to you
Et ils seront gentils avec toi
C A E run#1
Exécution CAE #1
She said, here's your one chance Fancy don't let me down
Elle a dit, voici ta seule chance. Fantaisie, ne me laisse pas tomber
G A E run#2
GAE run#2
Here's your one chance Fancy don't let me down
Voici ta seule chance. Fantaisie, ne me laisse pas tomber
Lord forgive me for what I do, but if you want out
Seigneur, pardonne-moi pour ce que je fais, mais si tu veux sortir
Well it's up to you
Eh bien, c'est à vous de décider
Now don't let me down you better start movin' uptown
Maintenant, ne me laisse pas tomber, tu ferais mieux de commencer à déménager dans les quartiers chics
Well that was the last time I saw my Ma
Eh bien, c'était la dernière fois que j'ai vu ma mère
The night I left that rickety shack
La nuit où j'ai quitté cette cabane branlante
The welfare people came and took the baby
Les assistants sociaux sont venus et ont pris le bébé
Mama died and I ain't been back
Maman est morte et je ne suis pas revenu
But the wheel of fate had started to turn
Mais la roue du destin avait commencé à tourner
And for me there was no way out
Et pour moi, il n'y avait aucune issue
And it wasn't very long 'til I knew exactly
Et il n'a pas fallu très longtemps avant que je sache exactement
What my Mama'd been talkin' about
De quoi ma maman parlait
I knew what I had to do but I made myself this solemn vow
Je savais ce que je devais faire mais je me suis fait ce vœu solennel
That I's gonna be a lady someday
Que je serai une dame un jour
Though I didn't know when or how
Même si je ne savais pas quand ni comment
I couldn't see spending the rest of my life
Je ne pouvais pas imaginer passer le reste de ma vie
With my head hung down in shame you know
Avec ma tête baissée de honte tu sais
I might have been born just plain white trash
Je serais peut-être né comme une simple poubelle blanche
But Fancy was my name
Mais Fancy était mon nom
C A E run#1
Exécution CAE #1
Here's your one chance Fancy don't let me down
Voici ta seule chance. Fantaisie, ne me laisse pas tomber
G A E run#2 E
G A E run#2 E
Here's your one chance Fancy don't let me down
Voici ta seule chance. Fantaisie, ne me laisse pas tomber
* Guitar in next verse is played almost as percussion
* La guitare dans le couplet suivant est jouée presque comme une percussion
* Fret-hand dampens strings, pick-hand keeps tempo
* La main de frette amortit les cordes, la main de sélection maintient le tempo
It wasn't long after a benevolent man
Peu de temps après, un homme bienveillant
Took me off the street
M'a fait sortir de la rue
And one week later I was pourin' his tea
Et une semaine plus tard, je versais son thé
In a five room hotel suite
Dans une suite d'hôtel de cinq chambres
I charmed a king, a congressman
J'ai charmé un roi, un membre du Congrès
And an occasional aristocrat
Et un aristocrate occasionnel
Then I got me a Georgia mansion
Puis je me suis acheté un manoir en Géorgie
In an elegant New York townhouse flat
Dans un élégant appartement de ville new-yorkais
* Guitar comes back in...
* La guitare revient dans...
E repeat intro E G A E
E répéter l'intro E G A E
And I ain't done bad
Et je n'ai pas fait de mal
Now in this world there's a lot of self-righteous hippocrits
Maintenant, dans ce monde, il y a beaucoup d'hippocrites bien-pensants
That would call me bad
Cela me traiterait de mauvais
And criticize Mama for turning me out
Et critiquer maman pour m'avoir mis à la porte
No matter how little we had
Peu importe le peu que nous avions
But though I ain't had to worry 'bout nothin'
Mais même si je n'ai pas à m'inquiéter de rien
For nigh on fifteen years
Depuis près de quinze ans
I can still hear the desparation in my poor
Je peux encore entendre le désespoir chez mes pauvres
Mama's voice ringin' in my ear
La voix de maman résonne dans mon oreille
C A E run#1
Exécution CAE #1
She said, here's your one chance Fancy don't let me down
Elle a dit, voici ta seule chance. Fantaisie, ne me laisse pas tomber
G A E run#2
GAE run#2
Here's your one chance Fancy don't let me down
Voici ta seule chance. Fantaisie, ne me laisse pas tomber
Lord forgive me for what I do
Seigneur, pardonne-moi pour ce que je fais
But if you want out well it's up to you
Mais si tu veux bien t'en sortir, c'est à toi de décider
Now don't let me down
Maintenant, ne me laisse pas tomber
Your Mama's goina help you uptown
Le goina de ta maman t'aide dans les quartiers chics
E repeat intro/outro to end...
E répétez l'intro/outro pour terminer...
I guess she did
Je suppose qu'elle l'a fait
Comments:
Commentaires :
Play the following sequence of notes (open strings correspond
Jouez la séquence de notes suivante (les cordes à vide correspondent
to CAPO at II).
au CAPO en II).
Run#1 -f#-||---------- Run#2 -f#-||----------
Exécuter#1 -f#-||-------------- Exécuter#2 -f#-||--------------
-c#-||---------- -c#-||-0--------
-c#-||---------- -c#-||-0--------
-F#-||---------- -F#-||----------
-F#-||---------- -F#-||----------
Similar note runs occur throughout the song, so listen for them.
Des notes similaires se produisent tout au long de la chanson, alors écoutez-les.
Or make up your own, like me (i.e., whenever I hit a wrong note --
Ou inventez le vôtre, comme moi (c'est-à-dire, chaque fois que je frappe une fausse note --
which is pretty often).
ce qui est assez fréquent).
What else... the song is performed with a lot of attitude, so the
Quoi d'autre... la chanson est interprétée avec beaucoup d'attitude, donc le
strumming/pickin' tempo is reflective of that.
Le tempo du strumming/pickin' en est le reflet.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.