Fancy 歌詞 日本語訳
リーバ・マッキンタイア - ファンシー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Fancy
タイトル: ファンシー
Performer: Reba McEntire
出演者: リーバ・マッキンタイア
Songwriter: Bobbie Gentry
作詞者:ボビー・ジェントリー
CAPO at II
IIでのCAPO
Intro:
イントロ:
I remember it all very well lookin' back
振り返ってみるとすべてよく覚えています
It was the summer I turned eighteen
それは18歳になった夏のことだった
We lived in a one room, rundown shack
私たちはワンルームの荒廃した小屋に住んでいました
On the outskirts of New Orleans
ニューオーリンズの郊外で
We didn't have money for food or rent
食費や家賃を払うお金がなかった
To say the least we were hard pressed
控えめに言っても、私たちは大変なプレッシャーを受けていました
Then Mama spent every last penny we had
それからママは私たちが持っていた最後のお金をすべて使い果たしました
To buy me a dancin' dress
ダンシンドレスを買ってもらうために
Mama washed and combed and curled my hair
ママは私の髪を洗って梳いてカールさせた
and she painted my eyes and lips then I stepped into a satin
そして彼女は私の目と唇をペイントし、それから私はサテンに足を踏み入れた
dancin' dress that had a split on the side clean up to my hip
ヒップまできれいにサイドに割れ目があったダンシンドレス
It was red velvet trim and it fit me good
赤いベルベットのトリムで、私にぴったりでした
Standin' back from the lookin' glass
覗き窓から離れて立っている
There stood a woman where a half grown kid had stood
半分成長した子供が立っていた場所に女性が立っていた
C A E run#1
C A E ラン #1
She said here's your one chance Fancy don't let me down
彼女は言った、ここがあなたに一度のチャンスだ、ファンシーは私を失望させないでください
G A E run#2 E
G A E run#2 E
Here's your one chance Fancy don't let me down
これがあなたのワンチャンスです ファンシー、私を失望させないでください
Mama dabbed a little bit of perfume on my neck
ママが私の首に香水を少しつけてくれた
And she kissed my cheek
そして彼女は私の頬にキスをした
Then I saw the tears wellin' up in her troubled eyes
それから私は彼女の困った目に涙が湧き出ているのを見た
When she started to speak
彼女が話し始めたとき
She looked at a pitiful shack
彼女は哀れな小屋を見た
And then she looked at me and took a ragged breath
そして彼女は私を見て荒い息をつきました
She said your Pa's run off and I'm real sick
彼女はあなたのパパが逃げ出した、そして私は本当に病気だと言いました
And the baby's gonna starve to death
そして赤ん坊は餓死するだろう
She handed me a heart shaped locket that said
彼女は私にハート型のロケットを手渡しました。
"To thine own self be true"
「自分自身が真実であること」
And I shivered as I watched a roach crawl across
そしてゴキブリが横切るのを見て私は震えた
the toe of my high heeled shoe
私のハイヒールの靴のつま先
It sounded like somebody else that was talkin'
別人が話しているように聞こえた
Askin' Mama what do I do
ママに何をしたらいいか聞いて
She said just be nice to the gentlemen Fancy
彼女はファンシー紳士たちには優しくしてねって言った
And they'll be nice to you
そして彼らはあなたに親切にしてくれるでしょう
C A E run#1
C A E ラン #1
She said, here's your one chance Fancy don't let me down
彼女は言った、これがあなたの一度きりのチャンスです、ファンシーは私を失望させないでください
G A E run#2
G A E ラン #2
Here's your one chance Fancy don't let me down
これがあなたのワンチャンスです ファンシー、私を失望させないでください
Lord forgive me for what I do, but if you want out
主よ、私がしていることを許してください、でもあなたが辞めたいなら
Well it's up to you
まあそれはあなた次第です
Now don't let me down you better start movin' uptown
もうがっかりさせないで、アップタウンに引っ越し始めたほうがいいよ
Well that was the last time I saw my Ma
まあ、それが母に会った最後でした
The night I left that rickety shack
あのガタガタ小屋を出た夜
The welfare people came and took the baby
福祉の人たちが来て赤ちゃんを引き取った
Mama died and I ain't been back
ママが亡くなって、もう戻ってこない
But the wheel of fate had started to turn
でも運命の歯車は回り始めた
And for me there was no way out
そして私にとっては出口がなかった
And it wasn't very long 'til I knew exactly
そして、それを正確に知るまで、それほど時間はかかりませんでした
What my Mama'd been talkin' about
ママが話していたこと
I knew what I had to do but I made myself this solemn vow
何をしなければならないか分かっていたが、自分自身にこの厳粛な誓いを立てた
That I's gonna be a lady someday
いつかはレディになるってこと
Though I didn't know when or how
いつ、どのようにしてかは分からなかったが、
I couldn't see spending the rest of my life
残りの人生を過ごすことは考えられなかった
With my head hung down in shame you know
恥ずかしくて頭を下げて
I might have been born just plain white trash
私はただの白いゴミとして生まれたかもしれない
But Fancy was my name
でもファンシーは私の名前だった
C A E run#1
C A E ラン #1
Here's your one chance Fancy don't let me down
これがあなたのワンチャンスです ファンシー、私を失望させないでください
G A E run#2 E
G A E run#2 E
Here's your one chance Fancy don't let me down
これがあなたのワンチャンスです ファンシー、私を失望させないでください
* Guitar in next verse is played almost as percussion
* 次のヴァースのギターはほぼパーカッションとして演奏されています
* Fret-hand dampens strings, pick-hand keeps tempo
* フレットハンドで弦を弱め、ピックハンドでテンポを維持
It wasn't long after a benevolent man
慈悲深い人が現れてからそれほど時間はかかりませんでした
Took me off the street
私を通りから連れ出した
And one week later I was pourin' his tea
そして一週間後、私は彼のお茶を注いでいた
In a five room hotel suite
5部屋あるホテルのスイートルームにて
I charmed a king, a congressman
私は国王や議員を魅了した
And an occasional aristocrat
そしてたまには貴族も
Then I got me a Georgia mansion
それから私はジョージアの邸宅を手に入れた
In an elegant New York townhouse flat
エレガントなニューヨークのタウンハウスアパートメント
* Guitar comes back in...
※ギターが戻ってきました…
E repeat intro E G A E
E リピートイントロ E G A E
And I ain't done bad
そして私は悪いことをしたわけではない
Now in this world there's a lot of self-righteous hippocrits
今、この世界には独善的なヒポクリットがたくさんいます
That would call me bad
それは私を悪く言うでしょう
And criticize Mama for turning me out
そしてママが私を追い出したことを批判する
No matter how little we had
たとえ私たちが持っていたものがどれほど少なくても
But though I ain't had to worry 'bout nothin'
でも、「何も」心配する必要はなかったけど
For nigh on fifteen years
15年近くにわたって
I can still hear the desparation in my poor
貧しい私の絶望の声が今でも聞こえます
Mama's voice ringin' in my ear
ママの声が耳に響く
C A E run#1
C A E ラン #1
She said, here's your one chance Fancy don't let me down
彼女は言った、これがあなたの一度きりのチャンスです、ファンシーは私を失望させないでください
G A E run#2
G A E ラン #2
Here's your one chance Fancy don't let me down
これがあなたのワンチャンスです ファンシー、私を失望させないでください
Lord forgive me for what I do
主よ、私の行いを許してください
But if you want out well it's up to you
でもうまくいきたいならそれはあなた次第
Now don't let me down
もう、私を失望させないでください
Your Mama's goina help you uptown
あなたのママがアップタウンであなたを手伝ってくれるわよ
E repeat intro/outro to end...
イントロ/アウトロを繰り返して最後まで...
I guess she did
彼女はやったと思います
Comments:
コメント:
Play the following sequence of notes (open strings correspond
次の音符のシーケンスを演奏します (開放弦が対応します)
to CAPO at II).
IIのCAPOまで)。
Run#1 -f#-||---------- Run#2 -f#-||----------
実行#1 -f#-||---------- 実行#2 -f#-||----------
-c#-||---------- -c#-||-0--------
-c#-||---------- -c#-||-0----------
-F#-||---------- -F#-||----------
-F#-||---------- -F#-||----------
Similar note runs occur throughout the song, so listen for them.
同様の音符が曲全体で発生するので、耳を傾けてください。
Or make up your own, like me (i.e., whenever I hit a wrong note --
あるいは、私のように、自分で独自のノートを作成することもできます (つまり、間違った音符を打ったときは常に --
which is pretty often).
これはかなり頻繁にあります)。
What else... the song is performed with a lot of attitude, so the
他には…この曲はかなりのアティチュードで演奏されているので、
strumming/pickin' tempo is reflective of that.
かき鳴らしたりピッキングしたりするテンポはそれを反映しています。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
