For Herself Letra Traducción al Español

Reba McEntire - Para ella misma

by Reba McEntire

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reba McEntire For Herself

Title: For Herself
Título: Para ella misma
Performer: Reba McEntire
Intérprete: Reba McEntire
Writers: Reba McEntire, Shawn Harrington-Burkhart, Liz Hengber
Escritores: Reba McEntire, Shawn Harrington-Burkhart, Liz Hengber
Key D:
Clave D:
Chords: D Dsus2 Em F#m G Gm A Bm
Acordes: D Dsus2 Em F#m G Gm A Bm
Intro: D / G / D / G /
Introducción: D/G/D/G/
Uncle Slim had let her know she couldn't ride that horse.
El tío Slim le había hecho saber que no podía montar ese caballo.
He was the one that was only meant for men.
Él era el que sólo estaba destinado a hombres.
She waited around till way after dark,
Ella esperó hasta mucho después del anochecer,
Rode that horse with all her heart.
Montó ese caballo con todo su corazón.
And in the night how she rode.
Y en la noche cómo cabalgaba.
Chorus:
Coro:
Somehow she always knew she had the strength inside.
De alguna manera ella siempre supo que tenía la fuerza en su interior.
And even if she fell, she'd survive.
Y aunque cayera, sobreviviría.
In spite of all the tears she may cry,
A pesar de todas las lágrimas que pueda llorar,
This is how she has to live her life.
Así tiene que vivir su vida.
As hard as it may be she has to find out for herself.
Por más difícil que sea, tiene que descubrirlo por sí misma.
Mama and daddy told her from the start he was no good.
Mamá y papá le dijeron desde el principio que él no era bueno.
They'd seen how he treated the other girls.
Habían visto cómo trataba a las otras chicas.
She waited around till the sun went down,
Ella esperó hasta que se puso el sol,
Slipped out the house not makin' a sound.
Salió de la casa sin hacer ruido.
And in the night oh how they drove.
Y en la noche, oh, cómo conducían.
** Repeat Chorus **
**Repetir coro**
It was fifteen years to the day he became a stranger in her eyes
Pasaron quince años desde el día en que se convirtió en un extraño a sus ojos.
In the coldest words of anger
En las más frías palabras de ira.
He said without me you won't survive.
Dijo que sin mí no sobrevivirás.
There's a suitcase in the closet she had packed six months ago.
Hay una maleta en el armario que había empacado hace seis meses.
She don't leave a note that's not her style.
Ella no deja una nota que no sea su estilo.
So she waited around till way after dark,
Así que esperó hasta bien entrada la noche,
Left that man who broke her heart.
Dejó a ese hombre que le rompió el corazón.
Now she's gone, oh she's gone.
Ahora ella se ha ido, oh, se ha ido.
** Repeat Chorus to end.
** Repita el coro hasta finalizar.
Reba shares writing credit for this song!
¡Reba comparte el crédito de escritura de esta canción!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.