Is It Really Love Paroles Traduction Française
Reba McEntire - Est-ce vraiment de l'amour
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
INTRO: Em
INTRO : Em
They say that it's the same the whole world over
Ils disent que c'est pareil partout dans le monde
That love's the hardest thing to understand
Cet amour est la chose la plus difficile à comprendre
I thought, once in love, my troubles would blow over
Je pensais qu'une fois amoureux, mes problèmes disparaîtraient
But it seems that's when the heartache just began
Mais il semble que c'est à ce moment-là que le chagrin a commencé
And I remember when you first said that you loved me
Et je me souviens quand tu as dit pour la première fois que tu m'aimais
I tried not to let the words go to my head
J'ai essayé de ne pas laisser les mots me monter à la tête
And the things you said, you spoke them so sincerely
Et les choses que tu as dites, tu les as dites si sincèrement
Somewhere in between the lines it read
Quelque part entre les lignes qu'il lit
CHORUS:
CHŒUR :
Is it really love
Est-ce vraiment de l'amour
Is it really love
Est-ce vraiment de l'amour
Or just my heart playing tricks on me
Ou juste mon cœur me joue des tours
I fall so easily
Je tombe si facilement
Is my heart telling me that I'm your fool
Est-ce que mon cœur me dit que je suis ton imbécile
Or is it really love
Ou est-ce vraiment de l'amour
This time love has got me feeling so uncertain
Cette fois, l'amour me rend si incertain
My heart's seen all the breaks that it can take
Mon cœur a vu toutes les pauses qu'il peut prendre
I can't tell if this is just infatu--ation
Je ne peux pas dire si c'est juste un engouement
Or another chance to learn from my mistakes
Ou une autre chance d'apprendre de mes erreurs
CHORUS:
CHŒUR :
Is it really love
Est-ce vraiment de l'amour
Is it really love
Est-ce vraiment de l'amour
Or just my heart playing tricks on me
Ou juste mon cœur me joue des tours
I fall so easily
Je tombe si facilement
Is my heart telling me that I'm your fool
Est-ce que mon cœur me dit que je suis ton imbécile
Or is it really love
Ou est-ce vraiment de l'amour
BRIDGE:
PONT :
I'm a little bit leery
je suis un peu méfiant
Of the love 'em and leave 'em behind kind
De les aimer et de les laisser derrière soi
I'm just a little bit weary
je suis juste un peu fatigué
'Cause other lovers like messing with my mind
Parce que les autres amants aiment me déranger l'esprit
D ~ ~
D ~ ~
Oh, all the time__
Oh, tout le temps__
CHORUS:
CHŒUR :
~ G
~G
Is it really love
Est-ce vraiment de l'amour
Is it really love
Est-ce vraiment de l'amour
Or just my heart playing tricks on me
Ou juste mon cœur me joue des tours
I fall so easily
Je tombe si facilement
Is my heart telling me that I'm your fool
Est-ce que mon cœur me dit que je suis ton imbécile
Or is it really love
Ou est-ce vraiment de l'amour
Am I your fool
Suis-je ton imbécile
Or is it really love
Ou est-ce vraiment de l'amour
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
