Lonely Alone Paroles Traduction Française

Reba McEntire - Seul seul

by Reba McEntire

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reba McEntire Lonely Alone

CAPO: 4th Fret
CAPO : 4ème frette
INTRO: C G Am Em F C G
INTRO : C G Am Em F C G
N.C. C
N.C.C.
I could stop right here
Je pourrais m'arrêter ici
Turn this car around
Fais demi-tour à cette voiture
Walk back through the door
Revenez par la porte
Put my suitcase down
Pose ma valise
Tell you I'm sorry
Je te dis que je suis désolé
And things would be alright, I know
Et tout irait bien, je sais
But it all comes down to the lesser of two
Mais tout se résume au moindre de deux
Alone by myself or alone with you
Seul seul ou seul avec toi
And if I have to be lonely
Et si je dois être seul
I'd rather be lonely alone
Je préfère être seul
CHORUS:
CHŒUR :
I'd rather miss someone out on this highway
Je préférerais rater quelqu'un sur cette autoroute
Than someone who's sitting just three feet away
Que quelqu'un qui est assis à seulement un mètre de moi
And I'd rather be fighting some old memories
Et je préfère me battre contre de vieux souvenirs
Than to wonder if you ever really loved me
Que de me demander si tu m'as déjà vraiment aimé
I could keep going on like I have all along
Je pourrais continuer comme je l'ai toujours fait
Telling myself that there's nothing wrong
Me disant qu'il n'y a rien de mal
But if I have to be lonely
Mais si je dois être seul
I'd rather be lonely alone
Je préfère être seul
INSTRUMENTAL: Gm Cm Gm Eb F C
INSTRUMENTAL : Gm Cm Gm Eb F C
CHORUS:
CHŒUR :
Oh, I'd rather miss someone out on this highway
Oh, je préfère rater quelqu'un sur cette autoroute
C Dm7 F N.C.
C Dm7 F N.C.
Than someone who's sitting just three feet away
Que quelqu'un qui est assis à seulement un mètre de moi
And I'd rather be fighting some old memories
Et je préfère me battre contre de vieux souvenirs
Than to wonder if you ever really loved me
Que de me demander si tu m'as déjà vraiment aimé
I don't know what I'll do, I don't know where I'll go
Je ne sais pas ce que je ferai, je ne sais pas où j'irai
There's a lot I'm not sure of, but one thing I know
Il y a beaucoup de choses dont je ne suis pas sûr, mais une chose que je sais
If I have to be lonely
Si je dois être seul
I'd rather be lonely alone_____
Je préfère être seul_____
Oh, if I have to be lonely
Oh, si je dois être seul
I'd rather be lonely alone______________
Je préfère être seul______________

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.