Pink Guitar Songtekst Nederlandse Vertaling

Reba McEntire - roze gitaar

by Reba McEntire

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reba McEntire Pink Guitar

Recorded by Reba McEntire
Opgenomen door Reba McEntire
(Capo on 2)
(Capo op 2)
Intro.: (Bm) (D) (D) (Bm) (Bm) (D) (D) x 2
Intro.: (Bm) (D) (D) (Bm) (Bm) (D) (D) x 2
She (Bm)saw it in the window, just callin' out her name
Ze zag het in het raam en riep gewoon haar naam
She mowed the grass, took out the trass, and saved, saved, (A)saved
Ze maaide het gras, haalde het tras eruit en redde, redde, (A)redde
(Bm)Bought it on a monday, had a gig on friday night
(Bm) Ik heb het op een maandag gekocht en vrijdagavond een optreden gehad
In the garage in front of her mom's, she came alive
In de garage voor die van haar moeder kwam ze tot leven
She likes to (Bm)play, she loves to (A)rock
Ze houdt van (Bm)spelen, ze houdt van (A)rocken
Yeah, she's (G#)closer to the bottom, but she's (A)headed for the (Bb)top
Ja, ze is (G#)dichter bij de bodem, maar ze is (A)op weg naar de (Bb)top
She's got a (Bm)dream to be (A)a star
Ze heeft een (Bm)droom om (A) een ster te zijn
Dressed in (G#)black like Johnny (A)Cash with a pink guitar
Gekleed in (G#)zwart zoals Johnny (A)Cash met een roze gitaar
Inst.: (Bm) (D) (D) (Bm) (Bm) (D) (D)
Inst.: (Bm) (D) (D) (Bm) (Bm) (D) (D)
She (Bm)didn't go to college, she just up and hit the road
Ze (Bm) ging niet naar de universiteit, ze ging gewoon op pad
Wherever they were jammin' she would go, go, (A)go
Waar ze ook aan het jammen waren, ze zou gaan, gaan, (A) gaan
(Bm)Every single hole in the wall from here to Shreveport
(Bm)Elk gat in de muur, van hier tot Shreveport
She'd have 'em in the palm of her hands, screamin' for more
Ze had ze in haar handpalm en schreeuwde om meer
She likes to (Bm)play, she loves to (A)rock
Ze houdt van (Bm)spelen, ze houdt van (A)rocken
Yeah, she's (G#)closer to the bottom, but she's (A)headed for the (Bb)top
Ja, ze is (G#)dichter bij de bodem, maar ze is (A)op weg naar de (Bb)top
She's got a (Bm)dream to be (A)a star
Ze heeft een (Bm)droom om (A) een ster te zijn
Dressed in (G#)black like Johnny (A)Cash with a pink gui-(Bm)tar (C#) (D) (D#)
Gekleed in (G#)zwart als Johnny (A)Cash met een roze gui-(Bm)tar (C#) (D) (D#)
Some (E)day she's gonna play at the Grand Ole Opry (Bm)stage
Op een dag zal ze spelen op het Grand Ole Opry (Bm) podium
(E)Soon you'll see her hangin' there next to Minnie Pearl's hat
(E) Binnenkort zie je haar daar naast de hoed van Minnie Pearl hangen
in the (F)Country Music Hall of (F#)Fame
in de (F)Country Music Hall van (F#)Fame
Inst.: (Bm) (A) (G#) (A) (Bb)
Inst.: (Bm) (A) (G#) (A) (Bb)
She likes to (Bm)play, (A)play, she loves to (G#)rock (A)rock (Bb)
Ze houdt van (Bm)spelen, (A)spelen, ze houdt van (G#)rocken (A)rocken (Bb)
She's gotta (Bm)dream, dream to be (A)a star (a star)
Ze moet dromen, dromen om een ster te zijn (een ster)
Dressed in (G#)black like Johnny Cash (A) (Bb)
Gekleed in (G#)zwart zoals Johnny Cash (A) (Bb)
She likes to (Bm)play, she loves to (A)rock
Ze houdt van (Bm)spelen, ze houdt van (A)rocken
Yeah, she's (G#)closer to the bottom, but she's (Aheaded for the (Bb)top
Ja, ze is (G#)dichter bij de bodem, maar ze is (op weg naar de (Bb)top
She's got a (Bm)dream to be (A)a star
Ze heeft een (Bm)droom om (A) een ster te zijn
Dressed in (G#)black like Johnny (A)Cash with her pink gui-(Bm)tar, pink guitar
Gekleed in (G#)zwart zoals Johnny (A)Cash met haar roze gui-(Bm)tar, roze gitaar
(A) I said a pink gui-(Bm)tar
(A) Ik zei een roze gui-(Bm)tar
(A) She plays a pink gui-(Bm)tar
(A) Ze speelt een roze gui-(Bm)tar
(A) I said a pink guitar (Bm) -----
(A) Ik zei een roze gitaar (Bm) -----

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.