Secret Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Reba McEntire – Sekret

by Reba McEntire

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reba McEntire Secret

Intro: A E Bmi D F#mi A E Bmi D
Wprowadzenie: A E Bmi D F#mi A E Bmi D
Verse 1:
Werset 1:
i
ja
She's quiet this morning she can't say why
Dziś rano jest cicho, nie potrafi powiedzieć dlaczego
i
ja
Sends her husband off to work with a kiss goodbye
Wysyła męża do pracy z pocałunkiem na pożegnanie
i
ja
Unlocks that old diary turns to the third of May
Odblokowuje ten stary pamiętnik, który zmienia się na trzeci maja
i
ja
Adds another tear to the page
Dodaje kolejną łzę do strony
i i
ja ja
And it's lonely being the only one who knows the truth
I samotnie jest być jedyną osobą, która zna prawdę
Chorus:
Chór:
She has a secret that she can never tell
Ma sekret, którego nigdy nie może wyjawić
i
ja
One wrong decision still puts her heart through hell
Jedna zła decyzja wciąż naraża jej serce na piekło
Does he miss her does he forgive her
Czy tęskni za nią, czy jej wybacza
i ii
ja ii
The love that they shared will always be a secret
Miłość, która ich łączyła, zawsze pozostanie tajemnicą
Verse 2:
Werset 2:
i
ja
Only she knows she still loves him and she hates the choice she made
Tylko ona wie, że nadal go kocha i nienawidzi wyboru, którego dokonała
i
ja
Wishes she could find him tell him why she walked away
Szkoda, że go nie znalazła i nie powiedziała mu, dlaczego odeszła
i
ja
Every day gets harder livin' with herself
Z każdym dniem coraz trudniej jest żyć ze sobą
i
ja
But she knew he's be better of raised by someone else
Wiedziała jednak, że lepiej będzie, jeśli wychowa go ktoś inny
i i
ja ja
God,it's lonely being the only one who knows the truth
Boże, jak źle jest być jedyną osobą, która zna prawdę
Repeat Chorus
Powtórz refren
Outro Verse:
Werset końcowy:
i
ja
She unlocks that old diary turns to the third of May
Odblokowuje ten stary pamiętnik, który dotyczy trzeciego maja
i
ja
Adds another tear to the page
Dodaje kolejną łzę do strony

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.