Somebody Should Leave كلمات أغنية ترجمة عربية
ريبا ماكنتاير - يجب على شخص ما أن يغادر
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(مقدمة)
(Verse 1)
(الآية 1)
It sure gets quiet
من المؤكد أنها تصبح هادئة
When the kids go to bed
عندما يذهب الأطفال إلى السرير
We lay here in the silence
نحن نستلقي هنا في صمت
Putting off what must be said
تأجيل ما يجب أن يقال
I read a book
قرأت كتابا
You watch T.V
أنت تشاهد التلفاز
As our love dies quietly
كما يموت حبنا بهدوء
I'm so sad
أنا حزين جدا
I don't know what I've just read
لا أعرف ما الذي قرأته للتو
(Chorus x2)
(جوقة × 2)
Somebody should leave
شخص ما يجب أن يغادر
But which one should it be
ولكن أي واحد ينبغي أن يكون
You need the kids and they need me
أنت بحاجة إلى الأطفال وهم بحاجة لي
Somebody should leave
شخص ما يجب أن يغادر
But we hate to give in
ولكننا نكره الاستسلام
We keep hoping somehow
نحن نواصل الأمل بطريقة أو بأخرى
We might need each other again
ربما نحتاج لبعضنا البعض مرة أخرى
(Verse 2)
(الآية 2)
You say goodnight
تقول ليلة سعيدة
And turn and face the wall
واستدر وواجه الحائط
We lie here in the darkness
نحن نكذب هنا في الظلام
And the tears start to fall
وتبدأ الدموع في التساقط
If it's only you and me
إذا كان أنا وأنت فقط
Goodbye might come more easily
قد يأتي الوداع بسهولة أكبر
But what about
ولكن ماذا عن
Those babies down the hall
هؤلاء الأطفال في أسفل القاعة
(Chorus x2)
(جوقة × 2)
Somebody should leave
شخص ما يجب أن يغادر
But which one should it be
ولكن أي واحد ينبغي أن يكون
You need the kids and they need me
أنت بحاجة إلى الأطفال وهم بحاجة لي
Somebody should leave
شخص ما يجب أن يغادر
But we hate to give in
ولكننا نكره الاستسلام
We keep hoping somehow
نحن نواصل الأمل بطريقة أو بأخرى
We might need each other again
ربما نحتاج لبعضنا البعض مرة أخرى
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
