Mr. Confederate Man Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Asi Oğul - Bay Konfederasyon Adamı

by Rebel Son

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rebel Son Mr. Confederate Man

I was just a little boy in elementary school
Ben ilkokulda küçük bir çocuktum
English and Math and Science class
İngilizce ve Matematik ve Fen dersi
Learning the golden rule
Altın kuralı öğrenmek
I learned how to add and how to subtract
Toplama ve çıkarma işlemlerini öğrendim
How to multiply and divide
Nasıl çarpılır ve bölünür
I learned about bugs and I learned about plants
Böcekleri öğrendim ve bitkileri öğrendim
And I learned how to read and write
Ve okuma yazmayı öğrendim
But my most favorite class of all was my last class of the day
Ama en sevdiğim ders günün son dersiydi
When my history teacher would tell us tales of old times long gone away
Tarih öğretmenim bize çoktan kaybolmuş eski zamanların hikayelerini anlattığında
I was amazed at the way she knew all the people and their names and the
Bütün insanları, isimlerini ve isimlerini nasıl bildiğine hayran kaldım.
places and the dates
yerler ve tarihler
Because when I first learned about General Lee and his Thirteen rebel states.
Çünkü General Lee'yi ve onun 13 asi eyaletini ilk öğrendiğimde.
:Tabbing:
: Sekmeleme:
One day she came to school with a big brown grocery bag
Bir gün elinde büyük kahverengi bir alışveriş çantasıyla okula geldi.
She opened it up we all helped her hold her up
O açtı, hepimiz onu kaldırmasına yardım ettik
This great big X-shaped flag
Bu büyük X şeklindeki bayrak
She said "Class, now only a fool would tell you this flag is a symbol of hate
"Sınıf, artık yalnızca bir aptal size bu bayrağın nefretin sembolü olduğunu söyleyebilir" dedi.
It represents the men who fought and died with pride for our Confederate
Konfederasyonumuz için gururla savaşan ve ölen adamları temsil ediyor
states
eyaletler
Your assignment tonight, I want you to write, I want you to pretend
Bu geceki ödevin, yazmanı istiyorum, rol yapmanı istiyorum
That one of these brave men came back to life,
Bu cesur adamlardan biri hayata geri döndü.
What would you say to him
Ona ne söylerdin?
Well the school bell rang and I thought and I thought as the bus carried me
Peki okul zili çaldı ve düşündüm ve otobüs beni taşırken düşündüm
across town
şehrin diğer tarafında
I got out my pencil and my notebook pad and this is what I wrote down
Kalemimi ve not defterimi çıkardım ve şunları yazdım
I wrote
yazdım
Mr. Confederate man,
Sayın Konfederasyon adamı,
I'd like to shake your hand
elini sıkmak isterim
For giving your life for Dixieland
Dixieland için canını verdiğin için
Mr. Confederate man,
Sayın Konfederasyon adamı,
The next day in history class, I put my paper on the teacher's desk
Ertesi gün tarih dersinde ödevimi öğretmenin masasına koydum
Then she called me up in front of everyone,
Sonra herkesin önünde beni aradı.
because she said she liked mine the best
çünkü en çok benimkini beğendiğini söyledi
As I walked up to the head of the class,
Sınıf başkanının yanına gittiğimde
my teacher smiled and she nodded at me
öğretmenim gülümsedi ve bana başını salladı
Then I saw a tear roll down her cheek as I began to read
Sonra okumaya başladığımda yanağından aşağı bir gözyaşı süzüldüğünü gördüm.
I read
okudum
Mr. Confederate man,
Sayın Konfederasyon adamı,
I'd like to shake your hand
elini sıkmak isterim
For giving your life for Dixieland
Dixieland için canını verdiğin için
Mr. Confederate man,
Sayın Konfederasyon adamı,
Played quiet:
Sessizce oynadım:
I was at home reading through the news, just the other day
Geçen gün evde haberleri okuyordum.
When I ran across my old teacher's name and I saw that she had passed away
Eski öğretmenimin ismine rastladığımda vefat ettiğini gördüm
With a bitter-sweet smile I looked up at my wall, a wrinkled paper and an
Acı-tatlı bir gülümsemeyle duvarıma baktım, buruşmuş bir kağıt ve
old wood frame
eski ahşap çerçeve
Where underneath penciled words almost faded away, she had marked a great
Kurşun kalemle yazılmış kelimelerin neredeyse silinip gittiği yerde, büyük bir işaret bırakmıştı.
big red A
büyük kırmızı A
Plus
Artı
Mr. Confederate man,
Sayın Konfederasyon adamı,
I'd like to shake your hand
elini sıkmak isterim
For giving your life for Dixieland
Dixieland için canını verdiğin için
Mr. Confederate man,
Sayın Konfederasyon adamı,
I wrote
yazdım
Mr. Confederate man,
Sayın Konfederasyon adamı,
I'd like to shake your hand
elini sıkmak isterim
For giving your life for Dixieland
Dixieland için canını verdiğin için
Mr. Confederate man...
Bay Konfederasyon adamı...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.