Eric the Red Paroles Traduction Française

Rébellion - Eric le Rouge

by Rebellion

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rebellion Eric the Red

Eric The Red - REBELLION
Eric Le Rouge - RÉBELLION
REBELLION
RÉBELLION
Eric The Red
Éric le Rouge
History Of The Vikings Part I: The Sagas Of Iceland (2005)
Histoire des Vikings, partie I : Les sagas d'Islande (2005)
INTRO:
INTRO :
I: 1
Moi : 1
| (sim...) | |
| (si...) | |
| (sim...) | |
| (si...) | |
VERSE:
VERSET :
I: 2
Moi : 2
Away from Iceland's shores I must
Loin des côtes islandaises, je dois
The King says I must go
Le roi dit que je dois y aller
Some neighbors asked a fight with me
Certains voisins ont demandé une bagarre avec moi
And I laid their bodies low
Et j'ai couché leurs corps
Now my face is in the wind again
Maintenant mon visage est à nouveau dans le vent
And friends are by my side
Et les amis sont à mes côtés
The Green Land we are looking for
La Terre Verte que nous recherchons
And we trust in Odin's might
Et nous avons confiance en la puissance d'Odin
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFRAIN :
I: 3
Moi : 3
Come join me now I know the way, We'll be free
Viens me rejoindre maintenant je connais le chemin, nous serons libres
No King to rule us down, Ride the sea
Pas de roi pour nous gouverner, chevauchez la mer
Man the boats and hoist the sails, All hands on deck
Manipulez les bateaux et hissez les voiles, tout le monde sur le pont
There's land to find I know, Don't look back
Il y a des terres à trouver, je sais, ne regarde pas en arrière
CHORUS:
CHŒUR :
I: 4
Moi : 4
Through the wind and storm I'll carry on
Malgré le vent et la tempête, je continuerai
To a new land where the sun will dawn
Vers une nouvelle terre où le soleil se lèvera
In the wind and storm I'll raise my head
Dans le vent et la tempête, je lèverai la tête
Eric The Red
Éric le Rouge
BRIDGE:
PONT :
I: 1
Moi : 1
VERSE:
VERSET :
I: 2
Moi : 2
My son I see the fire in your eyes
Mon fils, je vois le feu dans tes yeux
As I felt when I was young.
Comme je le ressentais quand j'étais jeune.
And I've listened to the Skalds and tales,
Et j'ai écouté les Skalds et les contes,
You've gotta go as I have done.
Tu dois y aller comme je l'ai fait.
But it's your way, Leif Eriksson,
Mais c'est ta façon de faire, Leif Eriksson,
The Red has come too old.
Le Rouge est devenu trop vieux.
The Vinland you will find I know,
Le Vinland que tu trouveras, je le sais,
Ride the wind, be strong and bold.
Chevauchez le vent, soyez fort et audacieux.
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFRAIN :
I: 3
Moi : 3
Come join me now, I know the way...We'll be free
Viens me rejoindre maintenant, je connais le chemin... Nous serons libres
No King to rule us down...Ride the sea!
Pas de roi pour nous gouverner... Surfez sur la mer !
Man the boats and hoist the sails, All hands on deck
Manipulez les bateaux et hissez les voiles, tout le monde sur le pont
There's land to find I know...Don't look back!
Il y a des terres à trouver, je sais... Ne regarde pas en arrière !
CHORUS:
CHŒUR :
I: 4
Moi : 4
Through the wind and storm I'll carry on
Malgré le vent et la tempête, je continuerai
To a new land where the sun will dawn
Vers une nouvelle terre où le soleil se lèvera
In the wind and storm I'll raise my head
Dans le vent et la tempête, je lèverai la tête
Eric The Red
Éric le Rouge
BRIDGE:
PONT :
I: 1
Moi : 1
SOLO:
SOLO :
I: 2 sim...
Moi : 2 sim...
I: 3 sim...
Moi : 3 sims...
CHORUS:
CHŒUR :
I: 4
Moi : 4
Fade
Fondu
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.