Moonlight Songtekst Nederlandse Vertaling
Rebellie - Maanlicht
by Rebelution
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro is strumming around on Asus2. Something like this
Intro tokkelt rond op Asus2. Zoiets als dit
g---2------------2------2---2---2---2--RepeatX6---|
g---2------------2------2---2---2---2--HerhaalX6---|
We've been lost out here for days
We zijn hier al dagen verdwaald
Don't Worry we'll be fine if we just wait
Maak je geen zorgen, het komt wel goed als we gewoon wachten
Lets try to relate, in our own world we'll be okay
Laten we proberen met elkaar om te gaan, in onze eigen wereld komt alles goed
The clock ticks faster on these days
De klok tikt sneller op deze dagen
And ticking tocks the way, Can love thrash hate?
En tikkende toppen de weg, Kan ik van thrashhaat houden?
Lets try to relate, in a bright world we'll be okay
Laten we proberen met elkaar om te gaan, in een mooie wereld komt alles goed met ons
(Asus2 strumming)
(Asus2 tokkelt)
We'll be under the moonlight, dancing away like
We zullen onder het maanlicht zijn, wegdansen als
two silhouettes in the sand, what a sight
twee silhouetten in het zand, wat een gezicht
F#m A or Asus2 E
F#m A of Asus2 E
Can you see? Can you see me? Or is this a dream?
Kun je zien? Kun je mij zien? Of is dit een droom?
Asus2 strumming again until solo.
Asus2 tokkelt opnieuw tot solo.
Solo - I copied this from the other tab because I thought it was pretty well done. Some
Solo - Ik heb dit van het andere tabblad gekopieerd omdat ik dacht dat het behoorlijk goed gedaan was. Sommige
minor changes can be made by ear if needed otherwise it should do.
kleine wijzigingen kunnen indien nodig op het gehoor worden aangebracht, anders zou het moeten volstaan.
e-16h17-16-------17----------9/10--12---9---------------------|
e-16h17-16-------17----------9/10--12---9-------------------|
Outro/End of Solo:
Outro/Einde van Solo:
d---------------2h4-2---2-2-------------4-2-------------------|
d--------------2h4-2---2-2------------4-2------------------|
This is my first tab but be critical let me know what you think.
Dit is mijn eerste tabblad, maar wees kritisch, laat me weten wat je ervan vindt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.