Moonlight Letras Tradução em Português
Rebelião - Luar
by Rebelution
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro is strumming around on Asus2. Something like this
A introdução está tocando no Asus2. Algo assim
g---2------------2------2---2---2---2--RepeatX6---|
g---2--------2------2---2---2---2--RepetirX6---|
We've been lost out here for days
Estamos perdidos aqui há dias
Don't Worry we'll be fine if we just wait
Não se preocupe, ficaremos bem se apenas esperarmos
Lets try to relate, in our own world we'll be okay
Vamos tentar nos relacionar, em nosso próprio mundo ficaremos bem
The clock ticks faster on these days
O relógio corre mais rápido hoje em dia
And ticking tocks the way, Can love thrash hate?
E o tique-taque segue o caminho: O amor pode derrotar o ódio?
Lets try to relate, in a bright world we'll be okay
Vamos tentar nos relacionar, em um mundo brilhante ficaremos bem
(Asus2 strumming)
(Asus2 dedilhando)
We'll be under the moonlight, dancing away like
Estaremos sob o luar, dançando como
two silhouettes in the sand, what a sight
duas silhuetas na areia, que visão
F#m A or Asus2 E
F#m A ou Asus2 E
Can you see? Can you see me? Or is this a dream?
Você pode ver? Você consegue me ver? Ou isso é um sonho?
Asus2 strumming again until solo.
Asus2 dedilhando novamente até solo.
Solo - I copied this from the other tab because I thought it was pretty well done. Some
Solo - copiei isso da outra aba porque achei que estava muito bem feito. Alguns
minor changes can be made by ear if needed otherwise it should do.
pequenas alterações podem ser feitas de ouvido, se necessário, caso contrário, deveria servir.
e-16h17-16-------17----------9/10--12---9---------------------|
e-16h17-16-------17----------9/10--12------9---------------------|
Outro/End of Solo:
Outro/Fim do Solo:
d---------------2h4-2---2-2-------------4-2-------------------|
d---------------2h4-2---2-2------------4-2--------|
This is my first tab but be critical let me know what you think.
Esta é minha primeira guia, mas seja crítico, deixe-me saber o que você pensa.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.