Bird on a Wire Liedtext Deutsche Übersetzung

Reckless Kelly – Vogel am Draht

by Reckless Kelly

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reckless Kelly Bird on a Wire

Bird On A Wire
Vogel auf einem Draht
Recorded by Reckless Kelly
Aufgenommen von Reckless Kelly
Intro.: (D) x 4
Einführung: (D) x 4
He (Bm)offered them a good ride on to (F#m)help them save the family farm
Er (Bm) bot ihnen eine gute Mitfahrgelegenheit an, um (F#m) ihnen bei der Rettung der Familienfarm zu helfen
For (D)ergo he was damn near good as (F#m)rain
Für (D)ergo war er fast so gut wie (F#m)rain
Then (Bm)came the time for them to choose an (F#m)offer they could not refuse
Dann (Bm)kam für sie die Zeit, ein (F#m)Angebot zu wählen, das sie nicht ablehnen konnten
With (D)easy-outs and capital (F#m)gain
Mit (D)Easy-Outs und Kapitalgewinn (F#m).
No (Em)one has a suspicious feelin, you (F#m)really couldn't call it stealin'
Nein (Em) man hat ein misstrauisches Gefühl, du (F#m) könnte es wirklich nicht als Stehlen bezeichnen
He (D)did it with a style most would ad-(F#m)mire
Er tat es mit einem Stil, den die meisten bewundern würden
But (Bm)he had picked 'em (G)off like a (A)bird on a (D)wire
Aber (Bm)er hatte sie (G)erwischt wie einen (A)Vogel auf einem (D)Draht
(Chorus)
(Chor)
(G)He had open (A)fire on a (D)bird on a (G)wire
(G) Er hatte offenes (A) Feuer auf einen (D) Vogel an einem (G) Draht
A (D)nudge a wink and (A)they'd be gettin' (Bm)higher
A (D)stupse ein Augenzwinkern und (A)sie würden (Bm)höher werden
(G)He whipped out his (A)fountain pen, while the (D)tears were gettin' (G)drier
(G)Er zückte seinen (A)Füllfederhalter, während die (D)Tränen (G)trockener wurden
And (Bm)then he picked 'em (G)off like a (A)bird on a (D)wire
Und (Bm) dann hat er sie (G) abgeholt wie einen (A)Vogel auf einem (D)Draht
There (Em)ain't a kid with a BB gun or an (F#m)alley cat with room to run
Es gibt kein Kind mit einer Luftpistole oder eine Gassenkatze mit Platz zum Laufen
Who could (A)bring 'em down like they was out for (F#m)hire
Wer könnte sie (A) zu Fall bringen, als wären sie auf der Suche nach (F#m)-Anheuern?
Yeah, (Bm)he could pick 'em (G)off like a (A)bird on a (D)wire
Ja, (Bm)er könnte sie (G) abholen wie einen (A)Vogel auf einem (D)Draht
Inst.: (Em) (F#m) (D) (F#m) (Bm) (G) (A) (D)
Inst.: (Em) (F#m) (D) (F#m) (Bm) (G) (A) (D)
(Bm)He went golfin' everyday, they (F#m)voted while he was away
(Bm)Er ging jeden Tag Golf spielen, sie (F#m)stimmten, während er weg war
Though (D)technically he's chairman of the (F#m)board
Obwohl (D)technisch gesehen, ist er Vorsitzender des (F#m)Vorstands
(Bm)They had become avaricious, (F#m)leavin' him to do the dishes
(Bm) Sie waren geizig geworden und (F#m) ließen ihn den Abwasch erledigen
(D)They introduced him to his new land-(F#m)lord
(D) Sie stellten ihn seinem neuen Landherrn vor
Who (Em)told him his time came and went their (F#m)office in the orient
Wer (Em)ihm gesagt hat, dass seine Zeit gekommen ist und sein (F#m)Büro im Orient verlassen hat
Would (D)send him checks for soon he would re-(F#m)tire
Würde ihm Schecks schicken, damit er bald in Rente gehen würde
Yeah, (Bm)they had picked him (G)off like a (A)bird on a (D)wire
Ja, (Bm) sie hatten ihn (G) erwischt wie einen (A) Vogel auf einem (D) Draht
(Chorus)
(Chor)
(G)They had open (A)fire on the (D)bird on a (G)wire
(G)Sie hatten offenes (A)Feuer auf den (D)Vogel an einem (G)Draht
(D)He was sleeping (A)they were getting (Bm)higher
(D) Er schlief (A) sie wurden (Bm) höher
They (G)polished up their (A)Macintosh while his (D)ass was in the (G)mire
Sie (G)polierten ihren (A)Macintosh, während sein (D)Arsch im (G)Sumpf steckte
And (Bm)then they picked him (G)off like a (A)bird on a (D)wire
Und (Bm)dann haben sie ihn (G)abgeholt wie einen (A)Vogel auf einem (D)Draht
There (Em)ain't a kid with a BB gun or an (F#m)alley cat with room to run
Es gibt kein Kind mit einer Luftpistole oder eine Gassenkatze mit Platz zum Laufen
Who could (D)bring 'em down like they was out for (F#m)hire
Wer könnte sie zu Fall bringen, als wären sie auf der Suche nach (F#M)-Anheuern?
Yeah, (Bm)they could pick 'em (G)off like a (A)bird on a (D)wire
Ja, (Bm) sie könnten sie (G) abholen wie einen (A)Vogel auf einem (D)Draht
Outro.: (Em) (F#m) (D) (F#m) (Bm) (G) (A) (D)
Outro.: (Em) (F#m) (D) (F#m) (Bm) (G) (A) (D)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.