Sixgun Testo Traduzione Italiana
La spericolata Kelly - Sixgun
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sixgun
Sixgun
By Reckless Kelly
Di Reckless Kelly
rmofle at satx.rr.com
rmofle su satx.rr.com
Sadie got a six gun, she ain??t afraid to use it
Sadie ha una pistola da sei, non ha paura di usarla
The banker took us straight down to the safe and I blew it
Il banchiere ci ha portato direttamente alla cassaforte e io l'ho fatta saltare
The sheriff heard a big bang in the broad daylight
Lo sceriffo ha sentito un forte scoppio in pieno giorno
And by the time the smoke cleared we were nowhere in sight
E quando il fumo si è diradato non si vedeva più da nessuna parte
Sadie got an Mustang, an old '64
Sadie ha preso una Mustang, una vecchia del '64
Sadie got the top down and her foot to the floor
Sadie abbassò il tettuccio e posò il piede sul pavimento
Lights in the rearview, got the fuzz on our tail
Le luci nello specchietto retrovisore ci hanno messo la peluria alle calcagna
Better give me that scattergun, baby I ain??t goin?? back to jail
È meglio che mi dia quel fucile, tesoro, non ci andrò tornare in prigione
Sadie got a hideout off of 71
Sadie ha trovato un nascondiglio nella 71
We'll count up all the money, ditch the car and the guns
Conteremo tutti i soldi e abbandoneremo la macchina e le armi
Sadie says she loves me, I'll always be her man
Sadie dice che mi ama, sarò sempre il suo uomo
"And I??ll see you in Rio honey, we gotta stick to the plan"
"E ci vediamo a Rio tesoro, dobbiamo attenerci al piano"
I woke up in the hayloft to the rooster's crow
Mi sono svegliato nel fienile al canto del gallo
No sign of Sadie, no sign of the dough
Nessuna traccia di Sadie, nessuna traccia dell'impasto
I??m heading to the airport, I got a little brass key
Sto andando all'aeroporto, ho una piccola chiave di ottone
I got a ticket and a passport, locker 32-B
Ho un biglietto e un passaporto, armadietto 32-B
Open up the blue box, there ain??t nothing inside
Apri la scatola blu, non c'è niente dentro
I been played like a fiddle, I??ve been taken for a ride
Mi hanno preso in giro, mi hanno preso in giro
Sadie made a phone call in the middle of the night
Sadie ha fatto una telefonata nel cuore della notte
They??ve got the place surrounded with the black and white
Hanno il posto circondato dal bianco e nero
I got myself a hostage in a Delta skirt
Mi sono preso un ostaggio con una gonna Delta
"Do as I tell you and nobody gets hurt
"Fai come ti dico e nessuno si farà male
Show me where your car's parked, you??re gonna have to drive
Fammi vedere dov'è parcheggiata la tua macchina, dovrai guidare
Because I??ll be hiding in the backseat with a .45"
Perché mi nasconderò sul sedile posteriore con una .45"
"Get me through the roadblock, better drive real slow
"Fammi superare il posto di blocco, meglio guidare molto piano
Better play your cards right and I??ll let you go"
Meglio giocare bene le tue carte e ti lascerò andare"
And I hear my heart a pounding as fast as it can
E sento il mio cuore battere più forte che può
I hear the copper askin?? ??Have you seen this man???
Ho sentito il rame chiedere?? ??Hai visto quest'uomo???
Delta kept her mouth shut like a good girl should
Delta teneva la bocca chiusa come dovrebbe fare una brava ragazza
"And you??re free to go now 'cuz you done real good"
"E adesso sei libero di andare perché hai fatto davvero bene"
Now I got a suitcase and a thumb in the air
Ora ho una valigia e un pollice in aria
I don??t know where I??m goin?? and I don??t really care
Non so dove sto andando?? e non mi interessa davvero
Bubba??s got a big rig and an empty seat
Bubba ha un grosso camion e un posto vuoto
We??re headin?? to Laredo, it??s alright with me
Stiamo andando?? a Laredo, per me va bene
I??ll check into a hotel in old Mexico
Mi sistemerò in un albergo nel vecchio Messico
I gotta wait until it cools down, I??m gonna lay a little low
Devo aspettare finché non si raffredda, mi terrò un po' basso
Well I don??t miss the money, I don??t miss the guns
Beh, non mi mancano i soldi, non mi mancano le armi
Well I sure miss Sadie even after all she??s done
Beh, sicuramente mi manca Sadie, anche dopo tutto quello che ha fatto
Yea, Sadie left me hanging and she told a lotta lies
Sì, Sadie mi ha lasciato in sospeso e ha detto un sacco di bugie
Well it??s true what they say boys, true love never dies
Beh, è vero quello che dicono ragazzi, il vero amore non muore mai
True true love
Vero vero amore
True true love
Vero vero amore
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.