Sixgun 歌詞 日本語訳
無謀なケリー - シックスガン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sixgun
シックスガン
By Reckless Kelly
無謀なケリー著
rmofle at satx.rr.com
rmofle(satx.rr.com)
Sadie got a six gun, she ain??t afraid to use it
セイディは6丁拳銃を手に入れた、彼女はそれを使うのを恐れていない
The banker took us straight down to the safe and I blew it
銀行家は私たちをすぐに金庫に連れて行ったので、私はそれを吹き飛ばしました
The sheriff heard a big bang in the broad daylight
保安官は白昼の中で大きな衝撃音を聞いた
And by the time the smoke cleared we were nowhere in sight
そして煙が晴れた頃には私たちの姿はどこにも見えなかった
Sadie got an Mustang, an old '64
セイディは古い 64 年製のマスタングを手に入れた
Sadie got the top down and her foot to the floor
セイディはトップを下ろして足を床につけた
Lights in the rearview, got the fuzz on our tail
リアビューのライト、尻尾に毛羽立ちがついた
Better give me that scattergun, baby I ain??t goin?? back to jail
その散弾銃をくれたほうがいいよ、ベイビー、私は行かないの??刑務所に戻る
Sadie got a hideout off of 71
セイディは71から隠れ家を手に入れた
We'll count up all the money, ditch the car and the guns
私たちはすべてのお金を数えて、車と銃を捨てます
Sadie says she loves me, I'll always be her man
セイディは私を愛している、私はいつも彼女の男だと言っています
"And I??ll see you in Rio honey, we gotta stick to the plan"
「それで、リオでお会いしましょう、ハニー、私たちは計画を守らなければなりません。」
I woke up in the hayloft to the rooster's crow
干し草置き場で鶏の鳴き声で目が覚めた
No sign of Sadie, no sign of the dough
セイディの気配も生地の気配もない
I??m heading to the airport, I got a little brass key
空港に向かっています、小さな真鍮の鍵を手に入れました
I got a ticket and a passport, locker 32-B
チケットとパスポートを手に入れました、ロッカー32-B
Open up the blue box, there ain??t nothing inside
青い箱を開けてみると、中には何も入っていない
I been played like a fiddle, I??ve been taken for a ride
私はフィドルのように遊ばれて、乗せられてしまいました
Sadie made a phone call in the middle of the night
セイディは真夜中に電話をかけた
They??ve got the place surrounded with the black and white
彼らは白と黒に囲まれた場所を持っています
I got myself a hostage in a Delta skirt
デルタのスカートを履いて人質になった
"Do as I tell you and nobody gets hurt
「私の言う通りにすれば誰も傷つかないよ
Show me where your car's parked, you??re gonna have to drive
あなたの車がどこに駐車されているか教えてください、あなたは運転しなければならないのですか?
Because I??ll be hiding in the backseat with a .45"
だって、私は0.45インチの銃を持って後部座席に隠れるつもりだから
"Get me through the roadblock, better drive real slow
「障害物を通り抜けさせてください、本当にゆっくり運転したほうがいいです」
Better play your cards right and I??ll let you go"
カードを正しくプレイしたほうがいいですよ、そうすればあなたを解放します。」
And I hear my heart a pounding as fast as it can
そして、私の心臓ができるだけ速く高鳴っているのが聞こえます
I hear the copper askin?? ??Have you seen this man???
銅の声が聞こえますか? ??この男を見たことがありますか?
Delta kept her mouth shut like a good girl should
デルタは良い子がそうすべきように口を閉ざした
"And you??re free to go now 'cuz you done real good"
「それで、あなたはもう自由に行っていいよ、本当によくやったから」
Now I got a suitcase and a thumb in the air
今、私はスーツケースと親指を空に掲げています
I don??t know where I??m goin?? and I don??t really care
どこに行くのか分からない??そして私は本当に気にしません
Bubba??s got a big rig and an empty seat
ババは大きな装備と空席を手に入れた
We??re headin?? to Laredo, it??s alright with me
私たちは??向かっています??ラレドさん、それでいいですか??
I??ll check into a hotel in old Mexico
古いメキシコのホテルにチェックインします
I gotta wait until it cools down, I??m gonna lay a little low
涼しくなるまで待たないといけないから、少し横になるつもり
Well I don??t miss the money, I don??t miss the guns
まあ、私はお金が恋しいわけではありませんし、銃も恋しいわけではありません
Well I sure miss Sadie even after all she??s done
まあ、彼女が終わった後でも、私は確かにセイディを恋しく思います??
Yea, Sadie left me hanging and she told a lotta lies
そう、セイディは私をぶら下げたままにして、彼女はたくさんの嘘をつきました
Well it??s true what they say boys, true love never dies
まあ、それは本当ですか?彼らが言うことは本当です、少年たち、真実の愛は決して死なない
True true love
本当の本当の愛
True true love
本当の本当の愛
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
