Sixgun Letras Tradução em Português
Kelly imprudente - Sixgun
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sixgun
Seis armas
By Reckless Kelly
Por Kelly imprudente
rmofle at satx.rr.com
rmofle em satx.rr.com
Sadie got a six gun, she ain??t afraid to use it
Sadie tem uma arma seis, ela não tem medo de usá-la
The banker took us straight down to the safe and I blew it
O banqueiro nos levou direto para o cofre e eu estraguei tudo
The sheriff heard a big bang in the broad daylight
O xerife ouviu um grande estrondo em plena luz do dia
And by the time the smoke cleared we were nowhere in sight
E quando a fumaça se dissipou, não estávamos à vista
Sadie got an Mustang, an old '64
Sadie comprou um Mustang, um velho 64
Sadie got the top down and her foot to the floor
Sadie baixou a capota e colocou o pé no chão
Lights in the rearview, got the fuzz on our tail
Luzes no retrovisor, temos a penugem na nossa cauda
Better give me that scattergun, baby I ain??t goin?? back to jail
É melhor me dar aquela espingarda, querido, eu não vou? de volta à prisão
Sadie got a hideout off of 71
Sadie conseguiu um esconderijo em 71
We'll count up all the money, ditch the car and the guns
Contaremos todo o dinheiro, abandonaremos o carro e as armas
Sadie says she loves me, I'll always be her man
Sadie diz que me ama, eu sempre serei o homem dela
"And I??ll see you in Rio honey, we gotta stick to the plan"
"E eu te vejo no Rio, querido, temos que seguir o plano"
I woke up in the hayloft to the rooster's crow
Acordei no palheiro com o canto do galo
No sign of Sadie, no sign of the dough
Nenhum sinal de Sadie, nenhum sinal da massa
I??m heading to the airport, I got a little brass key
Estou indo para o aeroporto, tenho uma pequena chave de latão
I got a ticket and a passport, locker 32-B
Eu tenho uma passagem e um passaporte, armário 32-B
Open up the blue box, there ain??t nothing inside
Abra a caixa azul, não há nada dentro
I been played like a fiddle, I??ve been taken for a ride
Fui tocado como um violino, fui levado para um passeio
Sadie made a phone call in the middle of the night
Sadie fez uma ligação no meio da noite
They??ve got the place surrounded with the black and white
Eles têm o lugar cercado de preto e branco
I got myself a hostage in a Delta skirt
Arranjei um refém com uma saia Delta.
"Do as I tell you and nobody gets hurt
"Faça o que eu digo e ninguém se machucará
Show me where your car's parked, you??re gonna have to drive
Mostre-me onde seu carro está estacionado, você terá que dirigir
Because I??ll be hiding in the backseat with a .45"
Porque eu estarei escondido no banco de trás com um .45"
"Get me through the roadblock, better drive real slow
"Faça-me passar pelo bloqueio, é melhor dirigir bem devagar
Better play your cards right and I??ll let you go"
É melhor jogares bem as tuas cartas e eu deixo-te ir.»
And I hear my heart a pounding as fast as it can
E ouço meu coração batendo o mais rápido que posso
I hear the copper askin?? ??Have you seen this man???
Eu ouço o cobre perguntando? ??Você viu esse homem???
Delta kept her mouth shut like a good girl should
Delta manteve a boca fechada como uma boa menina deveria
"And you??re free to go now 'cuz you done real good"
"E você está livre para ir agora porque você se saiu muito bem"
Now I got a suitcase and a thumb in the air
Agora eu tenho uma mala e um polegar no ar
I don??t know where I??m goin?? and I don??t really care
Eu não sei para onde estou indo? e eu realmente não me importo
Bubba??s got a big rig and an empty seat
Bubba tem um equipamento grande e um assento vazio
We??re headin?? to Laredo, it??s alright with me
Nós estamos indo? para Laredo, por mim está tudo bem
I??ll check into a hotel in old Mexico
Vou me hospedar em um hotel no antigo México
I gotta wait until it cools down, I??m gonna lay a little low
Tenho que esperar até que esfrie, vou ficar um pouco quieto
Well I don??t miss the money, I don??t miss the guns
Bem, eu não sinto falta do dinheiro, não sinto falta das armas
Well I sure miss Sadie even after all she??s done
Bem, tenho certeza que sinto falta da Sadie, mesmo depois de tudo que ela fez
Yea, Sadie left me hanging and she told a lotta lies
Sim, Sadie me deixou esperando e contou muitas mentiras
Well it??s true what they say boys, true love never dies
Bem, é verdade o que dizem, garotos, o amor verdadeiro nunca morre
True true love
Verdadeiro amor verdadeiro
True true love
Verdadeiro amor verdadeiro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
