Old Shep Текст Песни Перевод на Русский
Ред Фоли - Старый Шеп
by Red Foley
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CLYD (RED) FOLEY
КЛИД (КРАСНЫЙ) ФОЛИ
(VERSE - 1)
(СТИХ - 1)
WHEN I WAS A LAD AND OLD SHEP WAS A PUP
КОГДА Я БЫЛ МАЛЫШЕМ, А СТАРАЯ ОВЦА БЫЛА ЩЕНКОМ
() () () ()dim)
() () () ()тусклый)
O'ER HILLS AND MEADOWS WE'D ROAM.
МЫ БОГУЛИ ПО ХОЛМАМ И ЛУГАМ.
JUST A BOY AND HIS DOG, WE BOTH FULL OF FUN;
ПРОСТО МАЛЬЧИК И ЕГО СОБАКА, МЫ ОБА ВЕСЕЛЫЕ;
WE GREW UP TOGETH-ER THAT WAY.
ТАК МЫ РАСТУТ ВМЕСТЕ.
I REMEMBER THE TIME AT THE OLD SWIMMING HOLE,
Я ПОМНЮ ВРЕМЯ У СТАРОЙ КУПАЛЬНИЦЫ,
WHEN I WOULD HAVE DROWNED BEYOND DOUBT.
КОГДА Я БЫ УТОНИЛСЯ, ВНЕ СОМНЕНИЯ.
SHEP WAS RIGHT THERE, TO THE RESCUE HE CAME,
ШЕП БЫЛ ЗДЕСЬ, НА СПАСЕНИЕ ОН ПРИШЕЛ,
HE JUMPED IN AND HELPED PULL ME OUT.
ОН прыгнул и помог мне вытащить.
(VERSE - 2)
(СТИХ - 2)
SO THE YEARS ROLLED ALONG, AND AT LAST HE GREW OLD,
ШЛИ ГОДЫ, И НАКОНЕЦ-ТО ОН СОСТАРЕЛ,
HIS EYESIGHT WAS FAST GROWING DIM.
ЕГО ЗРЕНИЕ БЫСТРО ТУМЛЕЛО.
THEN ONE DAY THE DOCTOR LOOKED AT ME AND SAID
ТОГДА ДНЯ ВРАЧ ПОСМОТРЕЛ НА МЕНЯ И СКАЗАЛ
"I CAN'T DO NO MORE FOR HIM, JIM."
«Я НЕ МОГУ БОЛЬШЕ ДЛЯ НЕГО СДЕЛАТЬ, ДЖИМ».
WITH A HAND THAT WAS TREMBLING, I PICKED UP MY GUN,
Дрожащей рукой я взял пистолет,
I AIMED IT AT SHEP'S FAITHFULL HEAD.
Я НАПРАВИЛ ЕГО В ВЕРНУЮ ГОЛОВУ ШЕПА.
JUST COULN'T DO IT, I WANTED TO RUN,
ПРОСТО НЕ СМОГ ЭТОГО, Я ХОТЕЛ УБЕЖАТЬ,
AND I WISHED - THEY'D SHOOT ME INSTEAD.
А Я ЖЕЛАЛ - ВМЕСТО МЕНЯ ПРИСТРЕЛЯЛИ.
(VERSE - 3)
(СТИХ - 3)
I WENT TO HIS SIDE, AND SAT ON THE GROUND,
Я подошел к нему и сел на землю,
HE LAID HIS HEAD ON MY KNEE.
ОН КЛОЖИЛ ГОЛОВУ МНЕ НА КОЛЕНО.
I STROKED THE BEST PAL, THAT A MAN EVER FOUND,
Я ПОГЛАЖИЛ ЛУЧШЕГО ДРУГА, КОТОРОГО ЧЕЛОВЕК КОГДА-ЛИБО НАХОДИЛ,
I CRIED SO - I SCARCELY COULD SEE.
Я ТАК ПЛАКАЛА - еле ВИДЕЛА.
OLD SHEPPIE HE KNEW, HE WAS GOING TO GO,
СТАРЫЙ ШЕППИ, ОН ЗНАЛ, ОН СОБИРАЛСЯ УЙТИ,
FOR HE REACHED OUT AND LICKED AT MY HAND.
ПОТОМУ ЧТО ОН ПРОТЯНУЛСЯ И ЛИЗНУЛ МОЮ РУКУ.
HE LOOKED UP AT ME, JUST AS MUCH AS TO SAY,
ОН ПОСМОТРЕЛ НА МЕНЯ, ТАК ЖЕ, ЧТОБЫ СКАЗАТЬ:
WE'RE PARTING, BUT YOU UNDERSTAND.
МЫ РАССТАВЛЯЕМСЯ, НО ВЫ ПОНИМАЕТЕ.
(CHORUS - LAST TIME ONLY)
(ПРИПЕВ – ТОЛЬКО ПОСЛЕДНИЙ РАЗ)
OLD SHEP IS GONE WHERE THE GOOD DOGGIES GO,
СТАРАЯ ОВЦА УШЛА КУДА УХОДЯТ ХОРОШИЕ СОБАКИ,
() () () ()dim)
() () () ()тусклый)
AND NO MORE WITH OLD SHEP WILL I ROAM.
И БОЛЬШЕ СО СТАРОЙ ШЕПОЙ Я НЕ БУДУ БОЯТЬСЯ.
BUT IF DOGS HAVE A HEAVEN, THERE'S ONE THING I KNOW,
НО ЕСЛИ У СОБАКИ ЕСТЬ РАЙ, ТО Я ЗНАЮ ОДНО,
OLD SHEP HAS A WONDERFUL HOME.
У СТАРЫ ШЕПА ЧУДЕСНЫЙ ДОМ.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
