Ode to Lonely Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Czerwona Gitara – Oda do samotności

by Red Guitar

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Red Guitar Ode to Lonely

ODE TO LONELY by Red Guitar
Oda do samotności w wykonaniu Red Guitar
www.red-guitar.com
www.red-gitara.com
Email: ufwhiz@gmail.com
E-mail: ufwhiz@gmail.com
Listen to the song for the strumming pattern, but it goes something like this: down
Posłuchaj piosenki, aby poznać wzór brzdąkania, ale brzmi on mniej więcej tak: w dół
down up down up, up down ..making sure to emphasize bass note on the first down strum and
w dół w górę w dół w górę, w górę w dół...upewniając się, że podkreślisz nutę basową na pierwszym dolnym uderzeniu i
higher notes on the strums thereafter
wyższe nuty na bębnach później
Chords Used:
Wykorzystane akordy:
Intro:
Wprowadzenie:
Did you ever wake up in an hour of darkness,
Czy kiedykolwiek obudziłeś się w godzinie ciemności,
on a boat, prevailing winds at your back.
na łodzi, z dominującym wiatrem w plecy.
Sunny, faded picture from your memory.
Słoneczny, wyblakły obraz z Twojej pamięci.
Jagged ridge for your path.
Postrzępiony grzbiet na twojej ścieżce.
Were you lost inside the dream of another's choosing?
Czy zagubiłeś się w śnie o wyborze kogoś innego?
Did the rhythm of your days become your foe?
Czy rytm Twoich dni stał się Twoim wrogiem?
Were countless hours of pity like a blanket
Były niezliczone godziny litości jak koc
that covered up the daylight from your soul?
które zakryło światło dzienne twojej duszy?
su
su
D Dsus4 Cadd9 G (two down strokes)
D Dsus4 Cadd9 G (dwa uderzenia w dół)
Halleeeeeeeeeelujahhh, halleeeeeeeeeelujahhh, hallelujah.
Halleeeeeeelujahhh, haleeeeeeeeelujahhhh, alleluja.
Were you hopeless at the thought of ever loving?
Czy byłeś beznadziejny na myśl o tym, że kiedykolwiek będziesz kochał?
Were you hounded by the curses in the dark?
Czy prześladowały Cię klątwy w ciemności?
Did you ever give until you just quit feeling;
Czy kiedykolwiek dałeś, dopóki nie przestałeś czuć;
a castaway with a bottled heart..
rozbitek o zabutelkowanym sercu..
Did you ever think the worst was bound to happen,
Czy kiedykolwiek myślałeś, że stanie się najgorsze,
the river rise and waters of the flood..
wezbrała rzeka i wody potopu..
Yeah, Honesty, another name for Heartache,
Tak, Uczciwość, inna nazwa Bólu Serca,
and Fear, like starlight, shining from above.
i Strach, jak światło gwiazd świecące z góry.
su
su
D Dsus4 Cadd9 G (two down strokes)
D Dsus4 Cadd9 G (dwa uderzenia w dół)
Halleeeeeeeeeelujahhh, halleeeeeeeeeelujahhh, hallelujah.
Halleeeeeeelujahhh, haleeeeeeeeelujahhhh, alleluja.
(interlude) Cadd9 G D Dsus4
(przerywnik) Cadd9 G D Dsus4
(strum once in the final verse)
(brzęk raz w ostatniej zwrotce)
Are you in the eleventh hour of your desperation?
Czy jesteś w jedenastej godzinie swojej desperacji?
Can you dig through the tunnel and break through the night?
Czy potrafisz przekopać się przez tunel i przedrzeć się przez noc?
Are you ready for the loosening of your chains
Czy jesteś gotowy na rozluźnienie łańcuchów?
that kept you in the shadows in your time..
które w twoich czasach trzymały cię w cieniu..
dd9
dd9
Halleeeeeeeeeelujahhh, halleeeeeeeeeelujahhh, halleeeeeeeeeelujahhh,
Halleeeeeeelujahhhh, haleeeeeeeeelujahhhh, haleeeeeeeeelujahhhh,
s
s
(two down strokes)
(dwa uderzenia w dół)
halleeeeeeeeeelujahhh, hallelujah.
alleeeeeeelujahhh, alleluja.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.