Blindfold Liedtext Deutsche Übersetzung
Maler des Roten Hauses – Augenbinde
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 17 Dec 1997 18:16:38 -0600
Datum: Mi, 17. Dezember 1997 18:16:38 -0600
From: "Hughes, Mike"
Aus: „Hughes, Mike“
Subject: TAB: "Blindfold" by Red House Painters
Betreff: TAB: „Blindfold“ von Red House Painters
BLINDFOLD
Augenbinde
RED HOUSE PAINTERS
ROTE HAUSMALER
album III
Album III
transcription by michael hughes 11/97 hughesme@bergelect.com
Transkription von Michael Hughes 11/97 Hughesme@bergelect.com
DADFA#D tuning
DADFA#D-Stimmung
3/4 time
3/4-Takt
A#-----------0---|
A#-----------0---|
(intro 4x)
(Intro 4x)
A#-----------0---|--------------|--------------|--------------|
A#-----------0---|--------------|--------------|--------------|
"blood-ridden hands" type stuff
Sachen vom Typ „blutverschmierte Hände“.
A#---------------|------0-------|
A#---------------|------0-------|
(turn-around 2x)
(2x umdrehen)
A#---------------|----------0---|----------0---|
A#---------------|----------0---|----------0---|
"poor lost soul" type stuff
Zeug vom Typ „arme, verlorene Seele“.
A#---------0-----|--------0---0-|--------------|
A#---------0-----|--------0---0-|--------------|
(plus this repeating turn-around) (then)
(plus diese wiederholte Wende) (dann)
AND NOW FOR SOMETHING COMPLETELY DIFFERENT. . .
UND JETZT ETWAS VÖLLIG ANDERES. . .
THE ELECTRIC RIFF:
DAS ELEKTRISCHE RIFF:
barre V----- III------------|
Barre V----- III------------|
A#---------------|------4---4-----|
A#---------------|------4---4-----|
THE FOLLOWING MOVABLE CHORD FORMS (THE ROOT IS IN THE BASS)
Die folgenden beweglichen Akkordformen (der Grundton liegt im Bass)
CAN BE USED ALONG WITH THE ABOVE RIFF FOR THE REST OF THE SONG
KANN ZUSAMMEN MIT DEM OBEN GENANNTEN RIFF FÜR DEN REST DES SONG VERWENDET WERDEN
O O O | | | | | O O O |
O O O | | | | | O O O |
| | | O | | | O | | | |
| | | O | | | O | | | |
what possessed you not to include me
Was hat dich dazu gebracht, mich nicht einzubeziehen?
how have you failed to invite me
Wieso hast du es versäumt, mich einzuladen?
how could you laugh with her in that theatre
Wie konntest du in diesem Theater mit ihr lachen?
when you're off and i'm alone
Wenn du frei hast und ich allein bin
when you're off and i'm alone, alone, alone
Wenn du frei hast und ich allein bin, allein, allein
THE END INSANITY IS REPEATING A# C C# PATTERN
Der letzte Wahnsinn ist die Wiederholung des A#-C-C#-Musters
THE FINAL 3 CHORDS ARE F# F D#
Die letzten 3 Akkorde sind F# F D#
blood ridden hands are the first things
Blutige Hände sind das erste, was passiert
to come through the bed
durch das Bett kommen
when all the pain in your life
Wenn all der Schmerz in deinem Leben
comes to a head
spitzt sich zu
poor lost soul
Arme verlorene Seele
with no place to go
ohne einen Ort, an den man gehen kann
wait until winter
warte bis zum Winter
and you'll know
und du wirst es wissen
three years fold through your lies untold
Drei Jahre vergehen durch deine unerzählten Lügen
innocence undoes her blindfold
Unschuld öffnet ihr die Augenbinde
who else's hands have touched
wen sonst haben die Hände berührt
who i best understand
wen ich am besten verstehe
held close the neck and waist
eng an Hals und Taille gehalten
of my adult orphan
von meinem erwachsenen Waisenkind
this summer ends
dieser Sommer geht zu Ende
the evenings we spent
die Abende, die wir verbrachten
life under china dinner din
Leben unter China-Dinner-Lärm
wishes best to mystery address
Wünsche alles Gute zur geheimnisvollen Adresse
i found deep in your occult key chest
Ich habe tief in deiner okkulten Schlüsseltruhe gefunden
on my suicide cloud
Auf meiner Selbstmordwolke
left me in the pit of my morning pout
ließ mich in meinem morgendlichen Schmollmund zurück
an emptiness throughout
überall eine Leere
this scarred and sullied soul you threw out
diese vernarbte und befleckte Seele, die du hinausgeworfen hast
what possessed you not to include me
Was hat dich dazu gebracht, mich nicht einzubeziehen?
how have you failed to invite me
Wieso hast du es versäumt, mich einzuladen?
how could you laugh with her in that theatre
Wie konntest du in diesem Theater mit ihr lachen?
when you're off and i'm alone
Wenn du frei hast und ich allein bin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
