Medicine Bottle Letra Traducción al Español
Pintores de la Casa Roja - Botella de medicina
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Giving in to love
cediendo al amor
And sharing my time
Y compartiendo mi tiempo
Letting someone into my misery
Dejar que alguien entre en mi miseria
I told it all step by step
Lo conté todo paso a paso
How I landed on the island
Cómo aterricé en la isla
And how I'd swim across the sea
Y cómo nadaría a través del mar
And it crosses my mind
Y se me pasa por la cabeza
That I may awake to a knife in me
Para que pueda despertar con un cuchillo en mí
No more breath in my hair or ladies' underwear
No más aliento en mi cabello o ropa interior de mujer
Tossed up over the alarm clock
Arrojado sobre el despertador
Blood dripping from the bed to a neatly written poem
Sangre goteando de la cama a un poema cuidadosamente escrito.
A heartfelt last line reading
Una lectura sincera de la última línea.
'There is no more mystery"
"Ya no hay misterio"
Is it going to happen, my love?
¿Va a pasar, mi amor?
'There is no more mystery"
"Ya no hay misterio"
Is it going to happen, my love?
¿Va a pasar, mi amor?
It's all in my head, she said, "Morning after nightmare
Está todo en mi cabeza, dijo, "la mañana después de la pesadilla
You're building a wall," she said, "Higher than the both of us
Estás construyendo un muro", dijo, "Más alto que nosotros dos.
So try living life instead of hiding in the bedroom
Así que intenta vivir la vida en lugar de esconderte en el dormitorio.
Show me a smile and I'll promise not to leave you"
Muéstrame una sonrisa y te prometo no dejarte"
It happened under a rainy cloud
Sucedió bajo una nube lluviosa.
Passing through the dark south
Pasando por el sur oscuro
We went into a big house
entramos en una casa grande
And slept in a small bed
Y dormí en una cama pequeña
I didn't know you then
No te conocía entonces
As well as you of me
Así como tú de mí
We talked of our sad lives
Hablamos de nuestras vidas tristes.
And we went off separately
Y nos fuimos por separado
And we went off separately
Y nos fuimos por separado
I found your overseas souvenirs
Encontré tus recuerdos en el extranjero
Holiday greeting cards
Tarjetas de felicitación navideñas
And some long-forgot high school fears
Y algunos temores de la escuela secundaria olvidados hace mucho tiempo
'It's all in my head," I said
"Está todo en mi cabeza", dije.
Banging a piano
Golpeando un piano
'I've not been so alone," I thought
"No he estado tan solo", pensé.
'Since kicking in the womb"
'Desde las patadas en el útero'
I drank so much tea
bebí mucho té
I wrote my letters in Kanji, yeah
Escribí mis cartas en kanji, sí.
Around the block I walked and walked
Alrededor de la cuadra caminé y caminé
Pretending you were with me
Fingiendo que estabas conmigo
Not wanting to die out here
No querer morir aquí
Without you
sin ti
instrumental
instrumental
The hurting never ends
El dolor nunca termina
Like birthdays and old friends
Como cumpleaños y viejos amigos.
We forget that is flesh
Olvidamos que es carne
Blood and bone is human
La sangre y los huesos son humanos.
Trading phone lines for airlines
Comercio de líneas telefónicas para aerolíneas
Unwilling to face
No dispuesto a enfrentar
That love is found on the inside
Que el amor se encuentra en el interior.
Not the outside
no el exterior
And like a medicine bottle
Y como un frasco de medicina
In the cabinet I'll keep you
En el gabinete te guardaré
And like a medicine bottle
Y como un frasco de medicina
In my hand I will hold you
En mi mano te sostendré
And swallow you slowly
Y tragarte lentamente
As to last me a lifetime
Para que me dure toda la vida
Without holding too tight
Sin apretar demasiado
I do not want to lose
no quiero perder
The thrill that it gives me
La emoción que me da
To look out from my window
Para mirar desde mi ventana
And scowl at the houses
Y fruncir el ceño a las casas
From my world in my bedroom
De mi mundo en mi dormitorio
'It's all in his head," she read
"Está todo en su cabeza", leyó.
In a girlfriend's self-help book
En el libro de autoayuda de una novia.
'It's all his own making
'Todo es obra suya
A war with himself
Una guerra consigo mismo
Like two sides of a wall
Como dos lados de una pared
That separates two countries
Que separa a dos países
He shuts out the world
Él excluye el mundo
And wants only to love you'
Y sólo quiere amarte'
Not wanting to die out here
No querer morir aquí
Without you
sin ti
Not wanting to die out here
No querer morir aquí
Without you
sin ti
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
