Medicine Bottle Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kırmızı Ev Ressamları - İlaç Şişesi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Giving in to love
Aşka teslim olmak
And sharing my time
Ve zamanımı paylaşıyorum
Letting someone into my misery
Birinin sefaletime girmesine izin vermek
I told it all step by step
Hepsini adım adım anlattım
How I landed on the island
Adaya nasıl indim
And how I'd swim across the sea
Ve denizde nasıl yüzeceğimi
And it crosses my mind
Ve aklımdan geçiyor
That I may awake to a knife in me
İçimdeki bıçakla uyanabilirim
No more breath in my hair or ladies' underwear
Artık saçlarımda veya kadın iç çamaşırlarımda nefes yok
Tossed up over the alarm clock
Çalar saatin üzerine fırlatıldı
Blood dripping from the bed to a neatly written poem
Düzgün yazılmış bir şiire yataktan kan damlıyor
A heartfelt last line reading
Yürekten okunan son satır
'There is no more mystery"
'Artık gizem kalmadı'
Is it going to happen, my love?
Öyle mi olacak aşkım?
'There is no more mystery"
'Artık gizem kalmadı'
Is it going to happen, my love?
Öyle mi olacak aşkım?
It's all in my head, she said, "Morning after nightmare
Hepsi kafamın içinde, dedi ki, "Kabustan sonraki sabah
You're building a wall," she said, "Higher than the both of us
Bir duvar inşa ediyorsun" dedi, "İkimizden de yüksek
So try living life instead of hiding in the bedroom
Bu yüzden yatak odasında saklanmak yerine hayatı yaşamayı deneyin
Show me a smile and I'll promise not to leave you"
Bana bir gülümseme göster, ben de seni bırakmayacağıma söz vereyim"
It happened under a rainy cloud
Yağmurlu bir bulutun altında yaşandı
Passing through the dark south
Karanlık güneyden geçerken
We went into a big house
Büyük bir eve girdik
And slept in a small bed
Ve küçük bir yatakta uyudum
I didn't know you then
o zaman seni tanımıyordum
As well as you of me
senin de benim gibi
We talked of our sad lives
Acı hayatlarımızdan bahsettik
And we went off separately
Ve ayrı ayrı yola çıktık
And we went off separately
Ve ayrı ayrı yola çıktık
I found your overseas souvenirs
Yurtdışı hediyelik eşyalarını buldum
Holiday greeting cards
Tatil tebrik kartları
And some long-forgot high school fears
Ve uzun zamandır unutulmuş bazı lise korkuları
'It's all in my head," I said
'Hepsi kafamın içinde' dedim
Banging a piano
Piyano çalmak
'I've not been so alone," I thought
'O kadar yalnız değildim' diye düşündüm
'Since kicking in the womb"
'Rahime tekme attığından beri'
I drank so much tea
O kadar çok çay içtim ki
I wrote my letters in Kanji, yeah
Mektuplarımı Kanji'de yazdım, evet
Around the block I walked and walked
Bloğun etrafında yürüdüm ve yürüdüm
Pretending you were with me
Benimleymişsin gibi davranıyorsun
Not wanting to die out here
Burada ölmek istemiyorum
Without you
sensiz
instrumental
enstrümantal
The hurting never ends
Acı hiç bitmiyor
Like birthdays and old friends
Doğum günleri ve eski arkadaşlar gibi
We forget that is flesh
Onun et olduğunu unutuyoruz
Blood and bone is human
Kan ve kemik insandır
Trading phone lines for airlines
Havayolları için telefon hattı ticareti
Unwilling to face
Yüzleşmek istemeyen
That love is found on the inside
Bu aşk içeride bulunur
Not the outside
Dışarısı değil
And like a medicine bottle
Ve bir ilaç şişesi gibi
In the cabinet I'll keep you
Seni dolapta tutacağım
And like a medicine bottle
Ve bir ilaç şişesi gibi
In my hand I will hold you
Elimde seni tutacağım
And swallow you slowly
Ve seni yavaşça yutuyorum
As to last me a lifetime
Bana bir ömür yetecek kadar
Without holding too tight
Çok sıkı tutmadan
I do not want to lose
kaybetmek istemiyorum
The thrill that it gives me
Bana verdiği heyecan
To look out from my window
Penceremden dışarı bakmak için
And scowl at the houses
Ve evlere kaşlarını çatarak
From my world in my bedroom
Yatak odamdaki dünyamdan
'It's all in his head," she read
'Her şey onun kafasında' diye okudu
In a girlfriend's self-help book
Bir kız arkadaşının kişisel gelişim kitabında
'It's all his own making
'Hepsi onun eseri
A war with himself
Kendisiyle bir savaş
Like two sides of a wall
Bir duvarın iki tarafı gibi
That separates two countries
Bu iki ülkeyi ayıran
He shuts out the world
Dünyayı kapatıyor
And wants only to love you'
Ve sadece seni sevmek istiyor
Not wanting to die out here
Burada ölmek istemiyorum
Without you
sensiz
Not wanting to die out here
Burada ölmek istemiyorum
Without you
sensiz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
