Bringing Mary Home Liedtext Deutsche Übersetzung

Red Sovine – Maria nach Hause bringen

by Red Sovine

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Red Sovine Bringing Mary Home

I was driving down a lonely road on a dark and stormy night.
Ich fuhr in einer dunklen und stürmischen Nacht eine einsame Straße entlang.
When a little girl by the roadside showed up in my headlights.
Als ein kleines Mädchen am Straßenrand in meinem Scheinwerferlicht auftauchte.
I stopped and she got in the back, and in a shaky tone
Ich blieb stehen und sie stieg mit zitterndem Ton hinten ein
She said "My name is Mary. Please won't you take me home."
Sie sagte: „Mein Name ist Mary. Bitte bringen Sie mich nicht nach Hause.“
She must have been so frightened, all alone there in the night.
Sie muss solche Angst gehabt haben, ganz allein in der Nacht.
There was something strange about her, her face was deathly white.
Sie hatte etwas Seltsames an sich, ihr Gesicht war totenbleich.
She sat so still and quiet there, in the back seat all alone.
Sie saß so still und still da, ganz allein auf dem Rücksitz.
I never will forget that night, I took Mary home.
Ich werde diese Nacht nie vergessen, als ich Mary nach Hause brachte.
I pulled into the driveway, where she told me to go.
Ich bog in die Einfahrt ein, wo sie mir sagte, ich solle gehen.
Got out to help her from the car, and opened up the door.
Ich stieg aus, um ihr aus dem Auto zu helfen, und öffnete die Tür.
But I could not believe my eyes; the back seat was bare.
Aber ich konnte meinen Augen nicht trauen; der Rücksitz war leer.
I looked all around the car, but Mary wasn't there.
Ich sah mich im Auto um, aber Mary war nicht da.
A small light shown from the porch; a woman opened up the door.
Ein kleines Licht von der Veranda aus; Eine Frau öffnete die Tür.
I asked about the little girl that I was looking for.
Ich fragte nach dem kleinen Mädchen, das ich suchte.
The lady gently smiled, and brushed a tear away.
Die Dame lächelte sanft und wischte eine Träne weg.
She said it sure was nice of you, to go out of your way.
Sie sagte, es sei wirklich nett von dir, dir die Mühe zu machen.
But thirteen years ago today, in a wreck just down the road.
Aber heute vor dreizehn Jahren, in einem Wrack gleich die Straße runter.
Our darling Mary lost her life, and we still miss her so.
Unsere liebe Mary hat ihr Leben verloren und wir vermissen sie immer noch.
So thank you for your trouble, and the kindness you have shown.
Vielen Dank für Ihre Mühe und die Freundlichkeit, die Sie gezeigt haben.
You're the thirteenth one who's been here, bringing Mary home.
Du bist der Dreizehnte, der hier war und Mary nach Hause brachte.
You're the thirteenth one who's been here, bringing Mary home.
Du bist der Dreizehnte, der hier war und Mary nach Hause brachte.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.