Gladstone Pier Liedtext Deutsche Übersetzung
Redgum – Gladstone Pier
by Redgum
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He was a sailor
Er war Seemann
Swarthy lean and proud
Dunkelhäutig, schlank und stolz
He could take a schooner through a big sea swell
Er konnte einen Schoner durch einen großen Wellengang steuern
Aloof in the mainland crowd
Abseits von der Menge auf dem Festland
She loved his quiet laughter
Sie liebte sein leises Lachen
Like a boy he'd shrug and grin
Wie ein Junge zuckte er mit den Schultern und grinste
Beach stretched wide at Port Mackay
Der Strand von Port Mackay erstreckt sich weit
With dreams upon the wind
Mit Träumen im Wind
He wore her name in a rose tattoo
Er trug ihren Namen in einem Rosentattoo
Long weekends of gins and lime
Lange Wochenenden voller Gin und Limette
She lived in Cairns made plans to move
Sie lebte in Cairns und plante einen Umzug
Checkout girl part-time
Kassiererin in Teilzeit
And rumour said there's a boom ahead
Und Gerüchten zufolge steht ein Boom bevor
You can make your future here
Hier können Sie Ihre Zukunft gestalten
By the Gladstone pier
Am Gladstone Pier
A two roomed five row shelter
Ein Unterstand mit zwei Räumen und fünf Reihen
Empty hopes, the damp, the flies
Leere Hoffnungen, die Feuchtigkeit, die Fliegen
Prices hiked her face grew tight
Die Preise stiegen, ihr Gesicht wurde angespannt
And conversation died
Und das Gespräch verstummte
And the foreman at the smelter said you're much too old
Und der Vorarbeiter in der Schmelze sagte, du seist viel zu alt
Try the cane fields furthers north
Probieren Sie die Zuckerrohrfelder weiter nördlich
And the clerk at the market said we don't buy trouble
Und der Verkäufer am Markt sagte, wir kaufen keinen Ärger
There's a strike down at the port
Es gibt einen Streik im Hafen
Then a six-day shift in a filthy pit
Dann eine sechstägige Schicht in einer schmutzigen Grube
The drag lines gouging coal
Die Schleppleinen fräsen Kohle
The black dust gnaws at your lungs and pores
Der schwarze Staub nagt an deinen Lungen und Poren
And anger rots your soul
Und Wut verrottet deine Seele
And the queue round the block waits for you to drop
Und die Schlange rund um den Block wartet darauf, dass Sie vorbeikommen
Can you take it for another year
Kannst du es noch ein Jahr aushalten?
By the Gladstone Pier
Am Gladstone Pier
Every Sunday he'd walk alone
Jeden Sonntag ging er alleine spazieren
Casting pebbles at the passing waves
Wir werfen Kieselsteine auf die vorbeiziehenden Wellen
Plunge in brine cleanse his pride
Ein Eintauchen in Salzlake reinigt seinen Stolz
A stronger man remains
Es bleibt ein stärkerer Mann
The crunch of shale and distant sails
Das Knirschen von Schiefer und fernen Segeln
Ached within his bones
Es tat ihm in den Knochen weh
And ships upon the tide
Und Schiffe auf der Flut
Bound for ports unknown
Auf dem Weg zu unbekannten Häfen
Soon he drank for comfort
Bald trank er, um sich zu trösten
She grew bitter in the weeks between
In den Wochen dazwischen wurde sie verbittert
The nights of beer and hollow cheer
Die Nächte voller Bier und hohlem Jubel
And love became routine
Und die Liebe wurde zur Routine
They fought, she left him crying
Sie kämpften, sie ließ ihn weinend zurück
Angry words in a last caf
Wütende Worte in einem letzten Café
In desperation on a lonely night
In Verzweiflung in einer einsamen Nacht
She took the bus to Cairns next day
Am nächsten Tag nahm sie den Bus nach Cairns
And Gladstone couples break that way
Und Gladstone-Paare brechen auf diese Weise
Mutual blame and no regrets
Gegenseitige Schuldzuweisungen und kein Bedauern
And boomtown blues just fade to grey
Und der Boomtown-Blues verblasst einfach zu Grau
And all that's left are debts she cried:
Und alles, was übrig bleibt, sind Schulden, rief sie:
"I've got to leave this dirty old town
„Ich muss diese schmutzige Altstadt verlassen
The rattle of broken men
Das Rasseln gebrochener Männer
And break these chains and wash the pain
Und zerbrich diese Ketten und wasche den Schmerz
And put to sea again
Und wieder in See stechen
Drained all my passion my anger and my fears
Hat meine ganze Leidenschaft, meine Wut und meine Ängste ausgelaugt
And sank them in a flagon
Und versenkte sie in einem Krug
Under Gladstone pier"
Unter dem Gladstone Pier"
She saw him through the Greyhound window
Sie sah ihn durch das Greyhound-Fenster
As the dawn glowed on the chrome
Als die Morgendämmerung auf dem Chrom leuchtete
Standing by the pier under sullen skies
Unter düsterem Himmel am Pier stehen
Sea winds calling home
Meereswinde rufen nach Hause
From surfers up to Townsville
Von Surfern bis Townsville
Past the high-rise colonies
Vorbei an den Hochhauskolonien
Fast food, cheap hotels
Fast Food, günstige Hotels
Two more boom-town refugees
Zwei weitere Boomtown-Flüchtlinge
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
