Gladstone Pier Letra Traducción al Español

Redgum - Muelle de Gladstone

by Redgum

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Redgum Gladstone Pier

He was a sailor
el era un marinero
Swarthy lean and proud
Moreno, delgado y orgulloso
He could take a schooner through a big sea swell
Podría llevar una goleta a través de un gran oleaje.
Aloof in the mainland crowd
Distante entre la multitud del continente
She loved his quiet laughter
A ella le encantaba su risa tranquila.
Like a boy he'd shrug and grin
Como un niño, se encogía de hombros y sonreía.
Beach stretched wide at Port Mackay
Amplia playa en Port Mackay
With dreams upon the wind
Con sueños sobre el viento
He wore her name in a rose tattoo
Llevaba su nombre en un tatuaje de rosa.
Long weekends of gins and lime
Fines de semana largos de ginebras y lima
She lived in Cairns made plans to move
Vivía en Cairns y tenía planes de mudarse.
Checkout girl part-time
Cajera a tiempo parcial
And rumour said there's a boom ahead
Y el rumor dice que hay un boom por delante.
You can make your future here
Puedes hacer tu futuro aquí.
By the Gladstone pier
Por el muelle de Gladstone
A two roomed five row shelter
Un refugio de dos habitaciones y cinco filas.
Empty hopes, the damp, the flies
Esperanzas vacías, la humedad, las moscas.
Prices hiked her face grew tight
Los precios subieron y su rostro se tensó.
And conversation died
Y la conversación murió
And the foreman at the smelter said you're much too old
Y el capataz de la fundición dijo que eres demasiado mayor.
Try the cane fields furthers north
Pruebe los campos de caña más al norte.
And the clerk at the market said we don't buy trouble
Y el empleado del mercado dijo que no compramos problemas.
There's a strike down at the port
Hay una huelga en el puerto.
Then a six-day shift in a filthy pit
Luego un turno de seis días en un pozo inmundo
The drag lines gouging coal
Las líneas de arrastre excavando carbón
The black dust gnaws at your lungs and pores
El polvo negro roe tus pulmones y poros
And anger rots your soul
Y la ira pudre tu alma
And the queue round the block waits for you to drop
Y la cola alrededor de la cuadra espera a que bajes
Can you take it for another year
¿Puedes tomarlo por un año más?
By the Gladstone Pier
Por el muelle de Gladstone
Every Sunday he'd walk alone
Todos los domingos caminaba solo
Casting pebbles at the passing waves
Lanzando guijarros a las olas que pasan
Plunge in brine cleanse his pride
Sumérgete en salmuera y limpia su orgullo.
A stronger man remains
Queda un hombre más fuerte
The crunch of shale and distant sails
El crujido del esquisto y las velas lejanas
Ached within his bones
Dolido dentro de sus huesos
And ships upon the tide
Y barcos sobre la marea
Bound for ports unknown
Con destino a puertos desconocidos
Soon he drank for comfort
Pronto bebió para consolarse.
She grew bitter in the weeks between
Ella se volvió amarga en las semanas entre
The nights of beer and hollow cheer
Las noches de cerveza y alegría hueca
And love became routine
Y el amor se volvió rutina
They fought, she left him crying
Se pelearon, ella lo dejo llorando.
Angry words in a last caf
Palabras airadas en un último café.
In desperation on a lonely night
Desesperado en una noche solitaria
She took the bus to Cairns next day
Tomó el autobús a Cairns al día siguiente.
And Gladstone couples break that way
Y las parejas de Gladstone se rompen de esa manera
Mutual blame and no regrets
Culpa mutua y sin arrepentimientos
And boomtown blues just fade to grey
Y el blues de la ciudad en auge simplemente se desvanece en gris
And all that's left are debts she cried:
Y todo lo que queda son deudas, ella lloró:
"I've got to leave this dirty old town
"Tengo que dejar este viejo y sucio pueblo
The rattle of broken men
El ruido de los hombres destrozados
And break these chains and wash the pain
Y rompe estas cadenas y lava el dolor.
And put to sea again
Y hacerse a la mar de nuevo
Drained all my passion my anger and my fears
Drenó toda mi pasión, mi ira y mis miedos.
And sank them in a flagon
Y los hundió en una jarra
Under Gladstone pier"
Debajo del muelle de Gladstone"
She saw him through the Greyhound window
Ella lo vio a través de la ventana de Greyhound.
As the dawn glowed on the chrome
Mientras el amanecer brillaba en el cromo
Standing by the pier under sullen skies
De pie junto al muelle bajo un cielo sombrío
Sea winds calling home
Vientos marinos llamando a casa
From surfers up to Townsville
Desde surfistas hasta Townsville
Past the high-rise colonies
Más allá de las colonias de gran altura
Fast food, cheap hotels
Comida rápida, hoteles baratos.
Two more boom-town refugees
Dos refugiados más de ciudades en auge

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.