Old Man Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kırmızı Işık Kralı - Yaşlı Adam

by Redlight King

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Redlight King Old Man

He didnt have much
Çok fazla şeyi yoktu
A pair of hard working hands
Bir çift çalışkan el
Everything that I needed
İhtiyacım olan her şey
I got it from the old man
Yaşlı adamdan aldım
With a nine second dream
Dokuz saniyelik bir rüyayla
He drove the Redlight Bandit
Redlight Bandit'i sürdü
And the grease on his hands
Ve ellerindeki yağ
Was the way he commanded
Onun emrettiği şekilde miydi
And the life he demanded
Ve talep ettiği hayat
It kept us all in a struggle
Hepimizi bir mücadelenin içinde tuttu
When he ruled with his fist
Yumruğuyla hükmettiğinde
It kept us all out of trouble
Hepimizi beladan uzak tuttu
Even though he would leave
Her ne kadar ayrılacak olsa da
He wore his heart on his sleeve
Kalbini koluna taktı
And by the way that he walked
Ve yürüdüğü yolda
He taught me how to believe
Bana nasıl inanacağımı öğretti
Old man look at my life
Yaşlı adam hayatıma bak
Take a look, take a look
Bir bak, bir bak
Old man look at my life
Yaşlı adam hayatıma bak
cause I'm a lot like you
çünkü ben sana çok benziyorum
Old man, old man take a look at my life
Yaşlı adam, yaşlı adam hayatıma bir bak
Old man, old man take a look at my life
Yaşlı adam, yaşlı adam hayatıma bir bak
cause I'm a lot like you
çünkü ben sana çok benziyorum
Growin? up at the track
Büyüyor musun? pistte
He had a reason for being fast
Hızlı olmasının bir nedeni vardı
His heart felt like breaking
Kalbi kırılacakmış gibi hissetti
He'd look right up at the ceiling and
Doğrudan tavana bakardı ve
Start again,
Yeniden başla,
never breathe a word of his loss
kaybının tek kelimesini bile söyleme
Cause it's not about winning
Çünkü mesele kazanmak değil
It's the rivers you cross
Geçtiğin nehirler
And the pain that you feel
Ve hissettiğin acı
Could be the fuel that you use
Kullandığınız yakıttan olabilir
And if you're in need of direction
Ve eğer yönlendirilmeye ihtiyacın varsa
Be it the path that you choose
Seçtiğin yol olsun
My old man is a legend
Benim yaşlı adamım bir efsanedir
He cast a shadow so great
O kadar büyük bir gölge yarattı ki
I think of how he is watchin?
Nasıl izlediğini düşünüyorum?
With every move that I make
Yaptığım her hareketle
Old man look at my life
Yaşlı adam hayatıma bak
Take a look, take a look
Bir bak, bir bak
Old man look at my life
Yaşlı adam hayatıma bak
cause I'm a lot like you
çünkü ben sana çok benziyorum
Old man, old man take a look at my life
Yaşlı adam, yaşlı adam hayatıma bir bak
Old man, old man take a look at my life
Yaşlı adam, yaşlı adam hayatıma bir bak
cause I'm a lot like you
çünkü ben sana çok benziyorum
Now there's no slowin? down
Artık yavaşlama yok mu? aşağı
There's only settin? the pace
Sadece ayar mı var? hız
No more dreams to be stolen
Artık çalınacak hayallerim yok
Just the right ones to chase
Sadece kovalanacak doğru olanlar
You've been through the worst
En kötüsünü yaşadın
Now you know who to trust
Artık kime güveneceğinizi biliyorsunuz
Leave them something behind
Onlara arkalarında bir şeyler bırak
Before the ashes and dust
Kül ve tozdan önce
Old man look at my life
Yaşlı adam hayatıma bak
Old man look at my life
Yaşlı adam hayatıma bak
Old man, old man take a look at my life
Yaşlı adam, yaşlı adam hayatıma bir bak
cause I'm a lot like you
çünkü ben sana çok benziyorum
Old man, old man take a look at my life
Yaşlı adam, yaşlı adam hayatıma bir bak
cause I'm a lot like you
çünkü ben sana çok benziyorum
Old man, old man take a look at my life
Yaşlı adam, yaşlı adam hayatıma bir bak
Take a look, take a look
Bir bak, bir bak
Old man, old man take a look at my life
Yaşlı adam, yaşlı adam hayatıma bir bak
cause I'm a lot like you
çünkü ben sana çok benziyorum
Old man, old man take a look at my life
Yaşlı adam, yaşlı adam hayatıma bir bak
Take a look, take a look
Bir bak, bir bak
Old man, old man take a look at my life
Yaşlı adam, yaşlı adam hayatıma bir bak
cause I'm a lot like you
çünkü ben sana çok benziyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.