Beer كلمات أغنية ترجمة عربية
بكرة السمك الكبير - البيرة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 03 Oct 1997 19:47:19 -1000
التاريخ: الجمعة، 03 أكتوبر 1997 19:47:19 -1000
From: artistmasa@juno.com (Roderick M Shinsato)
من: Artistmasa@juno.com (رودريك إم شينساتو)
Subject: Beer by Reel Big Fish
الموضوع: بيرة من ريل بيج فيش
"Beer" from Turn the Radio Off
"البيرة" من "أطفئ الراديو".
by Reel Big Fish
بواسطة ريل بيج فيش
send any comments or cool songs to: artistmasa@juno.com
أرسل أي تعليقات أو أغاني رائعة إلى: Artistmasa@juno.com
Intro: Am F C G
مقدمة: صباحا F C G
She called me late last night, to say she loved me so
لقد اتصلت بي في وقت متأخر من الليلة الماضية لتخبرني أنها تحبني كثيرًا
it didn't matter anymore,
لم يعد يهم بعد الآن،
but I say she never cared and that she never will,
لكنني أقول إنها لم تهتم أبدًا ولن تفعل ذلك أبدًا،
I'd do it all again
سأفعل كل ذلك مرة أخرى
I guess I'll have to wait until then
أعتقد أنه سيتعين علي الانتظار حتى ذلك الحين
If I get drunk well, I'll pass out on the floor now baby
إذا شربت جيدًا، سأفقد وعيي على الأرض الآن يا عزيزي
you won't bother me no more
لن تزعجني بعد الآن
If you're drinkin' well, you know that you're my friend
إذا كنت تشرب جيدًا، فاعلم أنك صديقي
and I say I think I'll have myself a beer
وأقول أنني أعتقد أنني سأحصل على بيرة بنفسي
She called me late last night, to say she loved me, so...?
لقد اتصلت بي في وقت متأخر من الليلة الماضية لتخبرني أنها تحبني، لذا...؟
but I guess she changed her mind
لكن أعتقد أنها غيرت رأيها
Well I should have known it wouldn't be alright,
حسنًا، كان يجب أن أعرف أن الأمر لن يكون على ما يرام،
but I can't live without her so I won't even try...
لكني لا أستطيع العيش بدونها لذا لن أحاول حتى..
maybe some day, I'll think of what to say
ربما في يوم من الأيام، سأفكر فيما سأقوله
maybe next time I'll remember what to do,
ربما في المرة القادمة سأتذكر ما يجب فعله،
she looks like heaven, maybe this is hell,
إنها تشبه الجنة، ربما هذا هو الجحيم،
said she'd do it all again, she'd promise not to tell
قالت أنها ستفعل ذلك مرة أخرى، ووعدت بعدم الإفصاح
If I get drunk well, I'll pass out on the floor now baby
إذا شربت جيدًا، سأفقد وعيي على الأرض الآن يا عزيزي
you won't bother me no more (and she said)
لن تزعجني بعد الآن (وقالت)
It's okay boy cause you know we'll be good friends and I say,
لا بأس يا فتى لأنك تعلم أننا سنكون أصدقاء جيدين وأنا أقول:
I think I'll have myself a beer.
أعتقد أنني سأحصل على بيرة لنفسي.
Guitar Riff:
عزف الجيتار:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
