Beer Letra Traducción al Español

Carrete Big Fish - Cerveza

by Reel Big Fish

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reel Big Fish Beer

Date: Fri, 03 Oct 1997 19:47:19 -1000
Fecha: viernes, 3 de octubre de 1997 19:47:19 -1000
From: artistmasa@juno.com (Roderick M Shinsato)
De: artistamasa@juno.com (Roderick M Shinsato)
Subject: Beer by Reel Big Fish
Asunto: Cerveza de Reel Big Fish
"Beer" from Turn the Radio Off
"Cerveza" de Apaga la radio
by Reel Big Fish
por Carrete Big Fish
send any comments or cool songs to: artistmasa@juno.com
envía cualquier comentario o canción interesante a: artistamasa@juno.com
Intro: Am F C G
Introducción: Am F C G
She called me late last night, to say she loved me so
Ella me llamó anoche para decirme que me amaba tanto.
it didn't matter anymore,
ya no importaba,
but I say she never cared and that she never will,
pero yo digo que a ella nunca le importó y que nunca lo hará,
I'd do it all again
lo haría todo de nuevo
I guess I'll have to wait until then
Supongo que tendré que esperar hasta entonces.
If I get drunk well, I'll pass out on the floor now baby
Si me emborracho bien, ahora me desmayaré en el suelo, cariño.
you won't bother me no more
ya no me molestarás más
If you're drinkin' well, you know that you're my friend
Si bebes bien, sabes que eres mi amigo
and I say I think I'll have myself a beer
y digo creo que me tomaré una cerveza
She called me late last night, to say she loved me, so...?
Ella me llamó anoche para decirme que me amaba, así que...
but I guess she changed her mind
pero supongo que ella cambió de opinión
Well I should have known it wouldn't be alright,
Bueno, debería haber sabido que no estaría bien.
but I can't live without her so I won't even try...
pero no puedo vivir sin ella así que ni siquiera lo intentaré...
maybe some day, I'll think of what to say
Tal vez algún día pensaré en qué decir.
maybe next time I'll remember what to do,
tal vez la próxima vez recuerde qué hacer,
she looks like heaven, maybe this is hell,
ella parece el cielo, tal vez esto sea el infierno,
said she'd do it all again, she'd promise not to tell
Dijo que lo haría todo de nuevo, que prometería no contarlo.
If I get drunk well, I'll pass out on the floor now baby
Si me emborracho bien, ahora me desmayaré en el suelo, cariño.
you won't bother me no more (and she said)
No me molestarás más (y ella dijo)
It's okay boy cause you know we'll be good friends and I say,
Está bien chico porque sabes que seremos buenos amigos y yo digo:
I think I'll have myself a beer.
Creo que me tomaré una cerveza.
Guitar Riff:
Riff de guitarra:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.