Beer Paroles Traduction Française

Moulinet Big Fish - Bière

by Reel Big Fish

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reel Big Fish Beer

Date: Fri, 03 Oct 1997 19:47:19 -1000
Date : vendredi 3 octobre 1997 19:47:19 -1000
From: artistmasa@juno.com (Roderick M Shinsato)
De : artistmasa@juno.com (Roderick M Shinsato)
Subject: Beer by Reel Big Fish
Objet : Bière par Reel Big Fish
"Beer" from Turn the Radio Off
"Bière" de Éteignez la radio
by Reel Big Fish
par Bobine Big Fish
send any comments or cool songs to: artistmasa@juno.com
envoyez vos commentaires ou chansons sympas à : artistemasa@juno.com
Intro: Am F C G
Introduction : Am FCG
She called me late last night, to say she loved me so
Elle m'a appelé tard hier soir pour me dire qu'elle m'aimait tellement
it didn't matter anymore,
ça n'avait plus d'importance,
but I say she never cared and that she never will,
mais je dis qu'elle ne s'en souciait jamais et qu'elle ne le fera jamais,
I'd do it all again
Je referais tout ça
I guess I'll have to wait until then
Je suppose que je vais devoir attendre jusque-là
If I get drunk well, I'll pass out on the floor now baby
Si je me saoule bien, je m'évanouirai par terre maintenant bébé
you won't bother me no more
tu ne me dérangeras plus
If you're drinkin' well, you know that you're my friend
Si tu bois bien, tu sais que tu es mon ami
and I say I think I'll have myself a beer
et je dis que je pense que je vais me prendre une bière
She called me late last night, to say she loved me, so...?
Elle m'a appelé tard hier soir pour me dire qu'elle m'aimait, alors... ?
but I guess she changed her mind
mais je suppose qu'elle a changé d'avis
Well I should have known it wouldn't be alright,
Eh bien, j'aurais dû savoir que ça ne irait pas bien,
but I can't live without her so I won't even try...
mais je ne peux pas vivre sans elle donc je n'essaierai même pas...
maybe some day, I'll think of what to say
peut-être qu'un jour, je réfléchirai à quoi dire
maybe next time I'll remember what to do,
peut-être que la prochaine fois je me souviendrai de quoi faire,
she looks like heaven, maybe this is hell,
elle ressemble au paradis, peut-être que c'est l'enfer,
said she'd do it all again, she'd promise not to tell
elle a dit qu'elle recommencerait, qu'elle promettait de ne rien dire
If I get drunk well, I'll pass out on the floor now baby
Si je me saoule bien, je m'évanouirai par terre maintenant bébé
you won't bother me no more (and she said)
tu ne me dérangeras plus (et elle a dit)
It's okay boy cause you know we'll be good friends and I say,
C'est bon mon garçon parce que tu sais que nous serons de bons amis et je dis,
I think I'll have myself a beer.
Je pense que je vais me prendre une bière.
Guitar Riff:
Riff de guitare :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.