Beer Letras Tradução em Português

Carretel Peixe Grande - Cerveja

by Reel Big Fish

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reel Big Fish Beer

Date: Fri, 03 Oct 1997 19:47:19 -1000
Data: Sexta-feira, 03 de outubro de 1997 19:47:19 -1000
From: artistmasa@juno.com (Roderick M Shinsato)
De: artistmasa@juno.com (Roderick M Shinsato)
Subject: Beer by Reel Big Fish
Assunto: Cerveja por Reel Big Fish
"Beer" from Turn the Radio Off
"Cerveja" de Desligue o Rádio
by Reel Big Fish
por Reel Peixe Grande
send any comments or cool songs to: artistmasa@juno.com
envie comentários ou músicas legais para: artistmasa@juno.com
Intro: Am F C G
Introdução: Am F C G
She called me late last night, to say she loved me so
Ela me ligou ontem à noite, para dizer que me amava tanto
it didn't matter anymore,
isso não importava mais,
but I say she never cared and that she never will,
mas eu digo que ela nunca se importou e que nunca se importará,
I'd do it all again
Eu faria tudo de novo
I guess I'll have to wait until then
Acho que terei que esperar até então
If I get drunk well, I'll pass out on the floor now baby
Se eu ficar bem bêbado, vou desmaiar no chão agora, amor
you won't bother me no more
você não vai mais me incomodar
If you're drinkin' well, you know that you're my friend
Se você está bebendo bem, você sabe que é meu amigo
and I say I think I'll have myself a beer
e eu digo que acho que vou tomar uma cerveja
She called me late last night, to say she loved me, so...?
Ela me ligou ontem à noite, para dizer que me amava, então...?
but I guess she changed her mind
mas acho que ela mudou de ideia
Well I should have known it wouldn't be alright,
Bem, eu deveria saber que não ficaria bem,
but I can't live without her so I won't even try...
mas não consigo viver sem ela então nem vou tentar...
maybe some day, I'll think of what to say
talvez algum dia, pensarei no que dizer
maybe next time I'll remember what to do,
talvez da próxima vez eu me lembre do que fazer,
she looks like heaven, maybe this is hell,
ela parece o paraíso, talvez isso seja o inferno,
said she'd do it all again, she'd promise not to tell
disse que faria tudo de novo, ela prometeria não contar
If I get drunk well, I'll pass out on the floor now baby
Se eu ficar bem bêbado, vou desmaiar no chão agora, amor
you won't bother me no more (and she said)
você não vai mais me incomodar (e ela disse)
It's okay boy cause you know we'll be good friends and I say,
Está tudo bem, garoto, porque você sabe que seremos bons amigos e eu digo:
I think I'll have myself a beer.
Acho que vou tomar uma cerveja.
Guitar Riff:
Riff de guitarra:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.