Buildings Songtekst Nederlandse Vertaling

Regina Spektor - Gebouwen

by Regina Spektor

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Regina Spektor Buildings

A pretty simple, easy to play version of "Buildings"
Een vrij eenvoudige, gemakkelijk te spelen versie van "Buildings"
He was a husband who drove his wife home drunk from the parties
Hij was een echtgenoot die zijn vrouw dronken naar huis bracht van de feesten
He was a husband who drove his wife home
Hij was een echtgenoot die zijn vrouw naar huis bracht
And in the car he would gently lean her head on the side door window
En in de auto leunde hij zachtjes met haar hoofd tegen het zijdeurraam
And in the bathroom he would hold her hair back and hope, saying:
En in de badkamer hield hij haar haar naar achteren en hoopte, terwijl hij zei:
Oh, they build buildings, oh, they build buildings,
Oh, ze bouwen gebouwen, oh, ze bouwen gebouwen,
Oh, they build buildings, oh, they build buildings,
Oh, ze bouwen gebouwen, oh, ze bouwen gebouwen,
Oh, they build buildings, oh, they build buildings,
Oh, ze bouwen gebouwen, oh, ze bouwen gebouwen,
Oh, they build buildings so tall these days
Oh, ze bouwen tegenwoordig zulke hoge gebouwen
And in the morning she'd wake up and crouch recollections all day
En 's morgens werd ze wakker en zat de hele dag in gedachten te hurken
But she would always always wake up the next morning
Maar ze werd altijd de volgende ochtend wakker
And he'd take one look at her and say, oh, oh, it's okay
En hij keek haar één keer aan en zei: oh, oh, het is oké
And her conscience would issue yet another last warning, saying;
En haar geweten zou nog een laatste waarschuwing geven, zeggende;
Oh, they build buildings, oh, they build buildings,
Oh, ze bouwen gebouwen, oh, ze bouwen gebouwen,
Oh, they build buildings, oh, they build buildings,
Oh, ze bouwen gebouwen, oh, ze bouwen gebouwen,
Oh, they build buildings, oh, they build buildings,
Oh, ze bouwen gebouwen, oh, ze bouwen gebouwen,
Oh, they build buildings so tall these days
Oh, ze bouwen tegenwoordig zulke hoge gebouwen
And she would ask for time and she'd ask for time
En ze vroeg om tijd en ze vroeg om tijd
And she'd ask for time and she'd ask for time
En ze vroeg om tijd en ze vroeg om tijd
And she would beg for time and she'd beg for time and call it a gift
En ze smeekte om tijd en ze smeekte om tijd en noemde het een geschenk
And he would give her time and he'd give her time
En hij zou haar tijd geven en hij zou haar tijd geven
And he'd give her time and he'd give her time
En hij zou haar tijd geven en hij zou haar tijd geven
But time is not given and time is not taken
Maar tijd wordt niet gegeven en tijd wordt niet genomen
It just sifts through its sieve
Het zift gewoon door zijn zeef
But time is not given and time is not taken
Maar tijd wordt niet gegeven en tijd wordt niet genomen
It just sifts through its sieve
Het zift gewoon door zijn zeef
Sift through its sieve, just sift through its sieve
Zeef door de zeef, zeef gewoon door de zeef
Oh, darling......sift through its sieve....just sift through its sieve
Oh, lieverd....zeef door de zeef....zeef gewoon door de zeef
And it would be coffee and coffee and coffee
En het zou koffie en koffie en koffie zijn
And coffee and coffee and coffee some more
En koffie en koffie en nog eens koffie
He'd go to work and she'd take a sick day and rot at the core
Hij zou naar zijn werk gaan en zij zou een dag ziek zijn en tot in de kern wegrotten
And by the time he came back, she'd scrub the bathrooms
En tegen de tijd dat hij terugkwam, had ze de badkamers geschrobd
And make them smell like pine
En laat ze naar dennen ruiken
It would be almost as if nothing had happened
Het zou bijna zijn alsof er niets was gebeurd
And he'd give her time, oh, oh, and he'd give her time, saying:
En hij gaf haar tijd, oh, oh, en hij gaf haar tijd, zeggende:
Oh, they build buildings, oh, they build buildings,
Oh, ze bouwen gebouwen, oh, ze bouwen gebouwen,
Oh, they build buildings, oh, don't they build buildings,
Oh, ze bouwen gebouwen, oh, bouwen ze geen gebouwen,
Oh, they build buildings, oh, they build buildings,
Oh, ze bouwen gebouwen, oh, ze bouwen gebouwen,
Oh, they build buildings so tall these days
Oh, ze bouwen tegenwoordig zulke hoge gebouwen
And she would ask for time and she'd ask for time
En ze vroeg om tijd en ze vroeg om tijd
And she'd ask for time and she'd beg for time
En ze vroeg om tijd en ze smeekte om tijd
And she would beg for time and she'd beg for time and call it a gift
En ze smeekte om tijd en ze smeekte om tijd en noemde het een geschenk
And he would give her time and he'd give her time
En hij zou haar tijd geven en hij zou haar tijd geven
And he'd give her time and he'd give her time
En hij zou haar tijd geven en hij zou haar tijd geven
But time is not given and time is not taken
Maar tijd wordt niet gegeven en tijd wordt niet genomen
It just sifts through its sieve
Het zift gewoon door zijn zeef
But time is not given and time is not taken
Maar tijd wordt niet gegeven en tijd wordt niet genomen
It just sifts through its sieve
Het zift gewoon door zijn zeef
Oh, sift through its sieve, sift through its sieve
O, zift door zijn zeef, zift door zijn zeef
Oh, ooh..........sift through its sieve....sift through its sieve
Oh, ooh.. door zijn zeef zeven.. door zijn zeef zeven
He was a husband who drove, time, home, time, car, hope
Hij was een echtgenoot die reed: tijd, huis, tijd, auto, hoop
Core, cores a day, pour coffee, core warning, last warning
Kern, kernen per dag, koffie schenken, kernwaarschuwing, laatste waarschuwing
Was a husband, time, pine, scrub, scrub, bathroom, clean,
Was een echtgenoot, tijd, grenen, struikgewas, struikgewas, badkamer, schoon,
Hair, bath, car, window, hope, time, gift
Haar, bad, auto, raam, hoop, tijd, cadeau
Don't they build buildings tall these days...
Bouwen ze tegenwoordig geen hoge gebouwen...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.