Daniel Cowman Liedtext Deutsche Übersetzung
Regina Spektor – Daniel Cowman
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab and an attempt to simplify the piano part of "Daniel Cowman" for
Dies ist meine erste Tabulatur und ein Versuch, den Klavierpart von „Daniel Cowman“ zu vereinfachen
guitar. Standard tuning.
Gitarre. Standard-Tuning.
Play the entire following (both rows) part three times, hitting the (3) in brackets
Spielen Sie den gesamten folgenden Teil (beide Reihen) dreimal ab und drücken Sie dabei die (3) in Klammern
only on the second time through. Vocals begin on third time through.
erst beim zweiten Mal. Der Gesang beginnt beim dritten Mal.
"On the day that Daniel Cowman stopped existing
„An dem Tag, als Daniel Cowman aufhörte zu existieren
The world should have ended right then and there
Die Welt hätte auf der Stelle untergehen sollen
At precisely four-fifteen when he stopped existing
Genau um Viertel nach vier, als er aufhörte zu existieren
The world should have ended; How could it go on?"
Die Welt hätte untergehen sollen; Wie könnte es weitergehen?
RPTITION
RPTITION
On the repetition of "How could it go on?" just play the last
Zur Wiederholung von „Wie könnte es weitergehen?“ Spiele einfach das Letzte
pattern twice more like so:
Muster noch zweimal so:
"How could it go on? How could it go on?"
„Wie könnte es weitergehen? Wie könnte es weitergehen?“
HORUS 1
Horus 1
The next part is as follows. Play it twice, on the second time not
Der nächste Teil ist wie folgt. Spielen Sie es zweimal, beim zweiten Mal nicht
playing the (3) in brackets
Spielen Sie die (3) in Klammern
at the end and leaving the previous note ring out for longer.
am Ende und lassen Sie die vorherige Note länger erklingen.
"When and I don't exist
„Wann und ich existieren nicht
I don't exist (7x)"
Ich existiere nicht (7x)“
HORUS 2
Horus 2
Then, into a simpler part, to be repeated twice.
Dann in einen einfacheren Teil, der zweimal wiederholt wird.
"So now that we've got that straight
„Jetzt haben wir das klargestellt
Doesn't mean that I can fly
Das heißt nicht, dass ich fliegen kann
Doesn't mean I that I can go do whatever I want.
Das bedeutet nicht, dass ich tun und lassen kann, was ich will.
Now that we've got that clear
Jetzt, da wir das klar haben
And you know that I'm not here
Und du weißt, dass ich nicht hier bin
Doesn't mean that I can go do whatever I please."
Das heißt nicht, dass ich tun und lassen kann, was ich will.
Then, repeat twice more exactly as above but without playing the (3) in brackets.
Wiederholen Sie den Vorgang dann noch zweimal genau wie oben, ohne jedoch die (3) in Klammern wiederzugeben.
repetition
Wiederholung
"The premature ejaculation of his death
„Die vorzeitige Ejakulation seines Todes
Sentence hit Daniel in the face like a big round spitball hwk-pfffff.
Der Satz traf Daniel wie eine große, runde Spuckkugel im Gesicht, hwk-pfffff.
And everything got hazy in the courtroom and then he stood up
Und im Gerichtssaal wurde alles verschwommen und dann stand er auf
And then he sat back down another two times in the row.
Und dann setzte er sich noch zweimal hintereinander wieder hin.
And everything got real slow like a gunshot in the movies
Und alles wurde sehr langsam wie ein Schuss im Film
And he remembered heroin boy walking in through the door
Und er erinnerte sich an den Heroinjungen, der durch die Tür hereinkam
Bouncing off the walls and the floor
Von den Wänden und dem Boden abprallen
Taking off his belt taking off his pants
Er nahm seinen Gürtel ab und zog seine Hose aus
Filling up the bathtub
Die Badewanne auffüllen
Getting ready to go in for a swim."
Ich mache mich bereit zum Schwimmen.
For the "I don't exist" part, play again, but since the lyrics repeat the line
Spielen Sie den Teil „Ich existiere nicht“ noch einmal, aber da der Liedtext die Zeile wiederholt
twice more, you will have to play the last pattern twice more afterwards (as added here):
Noch zweimal müssen Sie das letzte Muster danach noch zweimal spielen (wie hier hinzugefügt):
"Singing I don't exist
„Singen: Ich existiere nicht.“
I don't exist (9x)"
Ich existiere nicht (9x)“
chrous 2
Chrous 2
The next part is the exact same as before, repeated twice.
Der nächste Teil ist genau derselbe wie zuvor, zweimal wiederholt.
"And now that we've got that straight,
„Und jetzt, wo wir das klargestellt haben,
Doesn't mean that I can fly
Das heißt nicht, dass ich fliegen kann
Doesn't mean that I can go do whatever I want.
Das heißt nicht, dass ich machen kann, was ich will.
Now that we've got that clear
Jetzt, da wir das klar haben
And you know that I'm not here
Und du weißt, dass ich nicht hier bin
Doesn't mean that I can go do whatever I please."
Das heißt nicht, dass ich tun und lassen kann, was ich will.
RI 1
RI 1
Smooth, slow part like so, repeated three times with the (3) in brackets
Sanfter, langsamer Teil, dreimal wiederholt, mit der (3) in Klammern
played only at the end of the last time:
erst am Ende des letzten Mals gespielt:
"And he start remembering and remembering and remembering
„Und er fängt an, sich zu erinnern und sich zu erinnern und sich zu erinnern
And remembering..."
Und ich erinnere mich ...“
RUTO
RUTO
This rubato piano part I really simplified for myself and I sort of just do my
Diesen Rubato-Klavierpart habe ich für mich wirklich vereinfacht und ich mache ihn einfach
own thing with it. You could play around with something like this, repeated four times:
eigenes Ding damit. Sie könnten mit so etwas herumspielen, viermal wiederholt:
"The heroin boy walked through the door,
„Der Heroinjunge kam durch die Tür,
And he was screaming
Und er schrie
And everybody's like, 'why's you screaming as if it's the end of the world?'
Und alle fragen sich: „Warum schreist du, als wäre es das Ende der Welt?“
And he was like, 'Well it is.'
Und er meinte: „Das ist es.“
And I was sitting in the corner with my pants down
Und ich saß mit heruntergelassener Hose in der Ecke
And I was sure that someone next door was blowing up balloons
Und ich war mir sicher, dass nebenan jemand Luftballons aufblasen ließ
And they was red and orange.
Und sie waren rot und orange.
And there was this one lady at the bar and she was tryin to buy gin
Und da war diese eine Dame an der Bar und sie versuchte Gin zu kaufen
And there was this other lady at the bar and she was tryin to sell gin
Und da war diese andere Dame an der Bar und sie versuchte, Gin zu verkaufen
It worked out good for the boths of 'em.
Es hat für beide gut geklappt.
And heroin boy started taking off his belt,
Und der Heroinjunge fing an, seinen Gürtel abzunehmen,
Started taking off his pants,
Begann, seine Hose auszuziehen,
Started taking off his shoes
Begann, seine Schuhe auszuziehen
Filling up the bathtub
Die Badewanne auffüllen
Getting ready to go in for a swim"
Machen Sie sich bereit zum Schwimmen“
RI 2
RI 2
This part I played around with and you might need to too.
Mit diesem Teil habe ich herumgespielt, und vielleicht müssen Sie das auch tun.
"I says, 'No-o.
„Ich sage ‚Nein-o‘.
You're goin to drown.'
Du wirst ertrinken.'
He says 'No,
Er sagt: „Nein,
I can't drown.
Ich kann nicht ertrinken.
Simply because...
Einfach weil...
Shhhhhhh."
Shhhhhhh.“
VRS
VRS
A bit more complicated part, just play everything below once through.
Ein etwas komplizierterer Teil, spielen Sie einfach alles unten einmal durch.
"A man destined to hang
„Ein Mann, der zum Hängen bestimmt ist
Can never drown,
Kann niemals ertrinken,
A man destined to hang
Ein Mann, der zum Hängen bestimmt ist
Can never drown,
Kann niemals ertrinken,
A man destined to hang
Ein Mann, der zum Hängen bestimmt ist
Can never ever drown.
Kann niemals ertrinken.
A man destined to drown
Ein Mann, dem es zum Ertrinken bestimmt ist
Can never burn,
Kann niemals brennen,
A man destined to drown
Ein Mann, dem es zum Ertrinken bestimmt ist
Can never burn,
Kann niemals brennen,
A man destined to drown
Ein Mann, dem es zum Ertrinken bestimmt ist
Can never ever burn.
Kann niemals brennen.
A man destined to fry
Ein Mann, der zum Braten bestimmt ist
Can never ever ever
Kann niemals, niemals
A man destined to fry
Ein Mann, der zum Braten bestimmt ist
Can never ever ever
Kann niemals, niemals
A man destined to fry
Ein Mann, der zum Braten bestimmt ist
Can never ever ever die...
Kann niemals sterben ...
In any other way
Auf jede andere Art und Weise
But frying,
Aber Braten,
Lucky that I'm dying
Zum Glück sterbe ich
By hanging and not drowning."
Indem man hängt und nicht ertrinkt.“
At the end, just play once without the final note:
Spielen Sie am Ende einfach einmal ohne die letzte Note:
"So now that we've got that straight
„Jetzt haben wir das klargestellt
Can't I just be left alone?
Kann ich nicht einfach ich sein?
I want to take a fuckin' bath."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
