Daniel Cowman Letra Traducción al Español
Regina Spektor - Daniel Cowman
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab and an attempt to simplify the piano part of "Daniel Cowman" for
Esta es mi primera tablatura y un intento de simplificar la parte de piano de "Daniel Cowman" para
guitar. Standard tuning.
guitarra. Afinación estándar.
Play the entire following (both rows) part three times, hitting the (3) in brackets
Reproduzca toda la parte siguiente (ambas filas) tres veces, presionando el (3) entre paréntesis
only on the second time through. Vocals begin on third time through.
sólo en la segunda vez. Las voces comienzan por tercera vez.
"On the day that Daniel Cowman stopped existing
"El día que Daniel Cowman dejó de existir
The world should have ended right then and there
El mundo debería haberse acabado en ese mismo momento
At precisely four-fifteen when he stopped existing
Precisamente a las cuatro y cuarto cuando dejó de existir
The world should have ended; How could it go on?"
El mundo debería haberse acabado; ¿Cómo podría seguir así?".
RPTITION
RPTICIÓN
On the repetition of "How could it go on?" just play the last
Sobre la repetición de "¿Cómo podría seguir?" solo juega el ultimo
pattern twice more like so:
patrón dos veces más así:
"How could it go on? How could it go on?"
"¿Cómo podría continuar? ¿Cómo podría continuar?"
HORUS 1
HORUS 1
The next part is as follows. Play it twice, on the second time not
La siguiente parte es la siguiente. Juega dos veces, la segunda vez no.
playing the (3) in brackets
tocando el (3) entre paréntesis
at the end and leaving the previous note ring out for longer.
al final y dejando sonar por más tiempo la nota anterior.
"When and I don't exist
"Cuando y yo no existo
I don't exist (7x)"
Yo no existo (7x)"
HORUS 2
HORUS 2
Then, into a simpler part, to be repeated twice.
Luego, a una parte más sencilla, que se repetirá dos veces.
"So now that we've got that straight
"Así que ahora que lo tenemos claro
Doesn't mean that I can fly
No significa que pueda volar
Doesn't mean I that I can go do whatever I want.
No significa que pueda hacer lo que quiera.
Now that we've got that clear
Ahora que lo tenemos claro
And you know that I'm not here
Y sabes que no estoy aquí
Doesn't mean that I can go do whatever I please."
No significa que pueda hacer lo que quiera".
Then, repeat twice more exactly as above but without playing the (3) in brackets.
Luego, repite dos veces más exactamente como arriba pero sin tocar el (3) entre paréntesis.
repetition
repetición
"The premature ejaculation of his death
"La eyaculación precoz de su muerte
Sentence hit Daniel in the face like a big round spitball hwk-pfffff.
La frase golpeó a Daniel en la cara como una gran bola de saliva hwk-pfffff.
And everything got hazy in the courtroom and then he stood up
Y todo se volvió confuso en la sala del tribunal y luego se levantó
And then he sat back down another two times in the row.
Y luego volvió a sentarse otras dos veces seguidas.
And everything got real slow like a gunshot in the movies
Y todo se volvió muy lento como un disparo en las películas.
And he remembered heroin boy walking in through the door
Y recordó al chico de la heroína entrando por la puerta.
Bouncing off the walls and the floor
Rebotando en las paredes y el suelo.
Taking off his belt taking off his pants
Quitándose el cinturón quitándose los pantalones
Filling up the bathtub
Llenar la bañera
Getting ready to go in for a swim."
Preparándome para ir a nadar."
For the "I don't exist" part, play again, but since the lyrics repeat the line
Para la parte "No existo", vuelve a tocar, pero como la letra repite la línea
twice more, you will have to play the last pattern twice more afterwards (as added here):
dos veces más, tendrás que tocar el último patrón dos veces más después (como se agrega aquí):
"Singing I don't exist
"Cantando yo no existo
I don't exist (9x)"
Yo no existo (9x)"
chrous 2
coro 2
The next part is the exact same as before, repeated twice.
La siguiente parte es exactamente igual que antes, repetida dos veces.
"And now that we've got that straight,
"Y ahora que lo tenemos claro,
Doesn't mean that I can fly
No significa que pueda volar
Doesn't mean that I can go do whatever I want.
No significa que pueda hacer lo que quiera.
Now that we've got that clear
Ahora que lo tenemos claro
And you know that I'm not here
Y sabes que no estoy aquí
Doesn't mean that I can go do whatever I please."
No significa que pueda hacer lo que quiera".
RI 1
RI 1
Smooth, slow part like so, repeated three times with the (3) in brackets
Parte suave y lenta así, repetida tres veces con el (3) entre paréntesis
played only at the end of the last time:
jugado sólo al final del último tiempo:
"And he start remembering and remembering and remembering
"Y empezó a recordar y recordar y recordar
And remembering..."
Y recordando..."
RUTO
RUTO
This rubato piano part I really simplified for myself and I sort of just do my
Esta parte de piano rubato realmente la simplifiqué para mí y simplemente hago mi
own thing with it. You could play around with something like this, repeated four times:
propio con él. Podrías jugar con algo como esto, repetido cuatro veces:
"The heroin boy walked through the door,
"El chico de la heroína entró por la puerta,
And he was screaming
Y el estaba gritando
And everybody's like, 'why's you screaming as if it's the end of the world?'
Y todo el mundo dice: '¿Por qué gritas como si fuera el fin del mundo?'
And he was like, 'Well it is.'
Y él dijo: 'Bueno, lo es'.
And I was sitting in the corner with my pants down
Y yo estaba sentado en un rincón con los pantalones bajados.
And I was sure that someone next door was blowing up balloons
Y estaba seguro de que alguien en la casa de al lado estaba inflando globos.
And they was red and orange.
Y eran rojos y naranjas.
And there was this one lady at the bar and she was tryin to buy gin
Y había una señora en el bar que estaba tratando de comprar ginebra.
And there was this other lady at the bar and she was tryin to sell gin
Y había otra señora en el bar y estaba tratando de vender ginebra.
It worked out good for the boths of 'em.
Funcionó bien para los dos.
And heroin boy started taking off his belt,
Y el chico de la heroína empezó a quitarse el cinturón.
Started taking off his pants,
Empezó a quitarse los pantalones.
Started taking off his shoes
Empezó a quitarse los zapatos.
Filling up the bathtub
Llenar la bañera
Getting ready to go in for a swim"
Preparándose para ir a nadar"
RI 2
RI 2
This part I played around with and you might need to too.
Jugué con esta parte y es posible que tú también lo necesites.
"I says, 'No-o.
"Yo digo: 'No-o'.
You're goin to drown.'
Te vas a ahogar.
He says 'No,
Él dice 'No,
I can't drown.
No puedo ahogarme.
Simply because...
Simplemente porque...
Shhhhhhh."
Shhhhhh."
VRS
VRS
A bit more complicated part, just play everything below once through.
Una parte un poco más complicada, simplemente reproduce todo lo que aparece a continuación una vez.
"A man destined to hang
"Un hombre destinado a ser colgado
Can never drown,
Nunca puedo ahogarme
A man destined to hang
Un hombre destinado a la horca
Can never drown,
Nunca puedo ahogarme
A man destined to hang
Un hombre destinado a la horca
Can never ever drown.
Nunca jamás podrá ahogarse.
A man destined to drown
Un hombre destinado a ahogarse
Can never burn,
Nunca puede arder,
A man destined to drown
Un hombre destinado a ahogarse
Can never burn,
Nunca puede arder,
A man destined to drown
Un hombre destinado a ahogarse
Can never ever burn.
Nunca jamás podrá arder.
A man destined to fry
Un hombre destinado a freír
Can never ever ever
nunca jamás podrá
A man destined to fry
Un hombre destinado a freír
Can never ever ever
nunca jamás podrá
A man destined to fry
Un hombre destinado a freír
Can never ever ever die...
Nunca jamás podrá morir...
In any other way
De cualquier otra manera
But frying,
Pero freír
Lucky that I'm dying
Suerte que me estoy muriendo
By hanging and not drowning."
Ahorcándose y no ahogándose."
At the end, just play once without the final note:
Al final, sólo toca una vez sin la nota final:
"So now that we've got that straight
"Así que ahora que lo tenemos claro
Can't I just be left alone?
¿No puedo simplemente ser yo?
I want to take a fuckin' bath."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
