Daniel Cowman 歌詞 日本語訳

レジーナ・スペクター - ダニエル・カウマン

by Regina Spektor

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Regina Spektor Daniel Cowman

This is my first tab and an attempt to simplify the piano part of "Daniel Cowman" for
これは私の最初のタブであり、「ダニエル・カウマン」のピアノ部分を簡略化する試みです。
guitar. Standard tuning.
ギター。スタンダードなチューニング。
Play the entire following (both rows) part three times, hitting the (3) in brackets
次の (両方の行) 部分全体を 3 回再生し、括弧内の (3) を押します。
only on the second time through. Vocals begin on third time through.
2回目以降のみ。 3回目からボーカルが始まります。
"On the day that Daniel Cowman stopped existing
「ダニエル・カウマンが存在しなくなった日
The world should have ended right then and there
世界はその場で終わるはずだった
At precisely four-fifteen when he stopped existing
ちょうど4時15分、彼が存在しなくなったとき
The world should have ended; How could it go on?"
世界は終わるべきだった。どうしてそれが続くのでしょうか?」
RPTITION
権利
On the repetition of "How could it go on?" just play the last
「どうしてこうなるの?」の繰り返しで。最後だけプレイしてください
pattern twice more like so:
次のようなパターンをさらに 2 回繰り返します。
"How could it go on? How could it go on?"
「どうしてこんなことが続くの?どうして続くの?」
HORUS 1
ホルス 1
The next part is as follows. Play it twice, on the second time not
次の部分は次のとおりです。 2 回再生して、2 回目は再生しない
playing the (3) in brackets
括弧内の(3)を演奏する
at the end and leaving the previous note ring out for longer.
最後に前の音を長く鳴らしたままにします。
"When and I don't exist
「私が存在しないとき
I don't exist (7x)"
私は存在しない(7x)」
HORUS 2
ホルス 2
Then, into a simpler part, to be repeated twice.
次に、より単純な部分に移り、これを 2 回繰り返します。
"So now that we've got that straight
「それで、これではっきりとしたことがわかりました」
Doesn't mean that I can fly
飛べるとは限らない
Doesn't mean I that I can go do whatever I want.
やりたいことを何でもやっていいというわけではありません。
Now that we've got that clear
それが明確になったので、
And you know that I'm not here
そして、あなたは私がここにいないことを知っています
Doesn't mean that I can go do whatever I please."
何でも好きなようにしていいというわけではありません。」
Then, repeat twice more exactly as above but without playing the (3) in brackets.
次に、上記と同じことをさらに 2 回繰り返しますが、括弧内の (3) は演奏しません。
repetition
繰り返し
"The premature ejaculation of his death
「彼の死の早漏
Sentence hit Daniel in the face like a big round spitball hwk-pfffff.
その判決は、まるで大きな丸い唾を吐き出すかのように、ダニエルの顔面を直撃した。
And everything got hazy in the courtroom and then he stood up
そして法廷ですべてが霞んで、それから彼は立ち上がった
And then he sat back down another two times in the row.
それから彼はさらに2回続けて座り直しました。
And everything got real slow like a gunshot in the movies
そしてすべてが映画の銃声のように本当に遅くなった
And he remembered heroin boy walking in through the door
そして彼はヘロイン少年がドアから入ってきたことを思い出した
Bouncing off the walls and the floor
壁や床で跳ね返る
Taking off his belt taking off his pants
ベルトを外して パンツを脱ぐ
Filling up the bathtub
浴槽を満水にする
Getting ready to go in for a swim."
泳ぎに行く準備をしています。」
For the "I don't exist" part, play again, but since the lyrics repeat the line
「私は存在しない」の部分は、もう一度再生しますが、歌詞が同じ行を繰り返しているため、
twice more, you will have to play the last pattern twice more afterwards (as added here):
さらに 2 回再生すると、その後最後のパターンをさらに 2 回再生する必要があります (ここに追加)。
"Singing I don't exist
「私は存在しないと歌っています
I don't exist (9x)"
私は存在しない(9x)」
chrous 2
クロス2
The next part is the exact same as before, repeated twice.
次の部分は前とまったく同じで、2 回繰り返されます。
"And now that we've got that straight,
「そして今、私たちはそれをはっきりと理解しました、
Doesn't mean that I can fly
飛べるとは限らない
Doesn't mean that I can go do whatever I want.
やりたいことを何でもやっていいというわけではありません。
Now that we've got that clear
それが明確になったので、
And you know that I'm not here
そして、あなたは私がここにいないことを知っています
Doesn't mean that I can go do whatever I please."
何でも好きなようにしていいというわけではありません。」
RI 1
RI1
Smooth, slow part like so, repeated three times with the (3) in brackets
このような滑らかでゆっくりとした部分を、括弧内に (3) を入れて 3 回繰り返します
played only at the end of the last time:
前回の終わりにのみ再生されます:
"And he start remembering and remembering and remembering
「そして彼は思い出し、思い出し、思い出し始める」
And remembering..."
そして思い出すのは…」
RUTO
ルト
This rubato piano part I really simplified for myself and I sort of just do my
このルバートのピアノパートは私が自分のために本当に簡略化して、自分のやり方でやっている感じです。
own thing with it. You could play around with something like this, repeated four times:
それは自分のものです。次のようなことを 4 回繰り返してみるのもいいでしょう。
"The heroin boy walked through the door,
「ヘロイン少年がドアから入ってきて、
And he was screaming
そして彼は叫んでいた
And everybody's like, 'why's you screaming as if it's the end of the world?'
そしてみんなは「なぜ世界の終わりのように叫んでいるの?」と思っています。
And he was like, 'Well it is.'
すると彼は「そうだね」って感じだった。
And I was sitting in the corner with my pants down
そして私はズボンを下ろして隅に座っていました
And I was sure that someone next door was blowing up balloons
そして、隣の誰かが風船を膨らませていると確信していました
And they was red and orange.
そして、それらは赤とオレンジでした。
And there was this one lady at the bar and she was tryin to buy gin
そしてバーに一人の女性がいて、ジンを買おうとしていた
And there was this other lady at the bar and she was tryin to sell gin
そしてバーにはもう一人の女性がいて、ジンを売ろうとしていました
It worked out good for the boths of 'em.
両者にとってそれはうまくいきました。
And heroin boy started taking off his belt,
そしてヘロイン少年はベルトを外し始めた、
Started taking off his pants,
パンツを脱ぎ始めて、
Started taking off his shoes
靴を脱ぎ始めた
Filling up the bathtub
浴槽を満水にする
Getting ready to go in for a swim"
泳ぎに行く準備をしています」
RI 2
RI2
This part I played around with and you might need to too.
この部分は私がいろいろ試してみたので、あなたもそうする必要があるかもしれません。
"I says, 'No-o.
「私は言います、『いや。
You're goin to drown.'
溺れてしまうよ。』
He says 'No,
彼は言います、「いいえ、
I can't drown.
溺れないよ。
Simply because...
単純に…という理由で
Shhhhhhh."
しーっ」
VRS
VRS
A bit more complicated part, just play everything below once through.
もう少し複雑な部分ですが、以下のすべてを一度だけ再生してください。
"A man destined to hang
「絞首刑に処せられる運命にある男
Can never drown,
決して溺れることはない、
A man destined to hang
絞首刑に処せられる運命の男
Can never drown,
決して溺れることはない、
A man destined to hang
絞首刑に処せられる運命の男
Can never ever drown.
決して溺れることはありません。
A man destined to drown
溺れる運命にある男
Can never burn,
決して燃えない、
A man destined to drown
溺れる運命にある男
Can never burn,
決して燃えない、
A man destined to drown
溺れる運命にある男
Can never ever burn.
決して燃えることはありません。
A man destined to fry
揚げることを運命づけられた男
Can never ever ever
決して決してできない
A man destined to fry
揚げることを運命づけられた男
Can never ever ever
決して決してできない
A man destined to fry
揚げることを運命づけられた男
Can never ever ever die...
決して死ぬことはできない...
In any other way
他の方法で
But frying,
でも揚げ物、
Lucky that I'm dying
死ぬのは幸運だ
By hanging and not drowning."
溺れずに首を吊る事で。」
At the end, just play once without the final note:
最後に、最後の音を付けずに 1 回だけ演奏します。
"So now that we've got that straight
「それで、これではっきりとしたことがわかりました」
Can't I just be left alone?
私は私だけでいられないの?
I want to take a fuckin' bath."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.