Ode to Divorce Paroles Traduction Française

Regina Spektor - Ode au divorce

by Regina Spektor

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Regina Spektor Ode to Divorce

C=C69 and the original Appregio is played without the 3rd note
C=C69 et l'Appregio original est joué sans la 3ème note
Regina Spektor- "Ode To Divorce"
Regina Spektor - "Ode au divorce"
The food that I'm eating
La nourriture que je mange
Is suddenly tasteless
Est soudainement insipide
I know I'm alone now
Je sais que je suis seul maintenant
I know what it tastes like
Je sais quel goût ça a
So break me to small parts
Alors brise-moi en petites parties
Let go in small doses
Lâchez prise à petites doses
But spare some for spare parts
Mais épargnez-en un peu pour les pièces de rechange
There might be some good ones
Il y en a peut-être de bons
Like you might make a dollar
Comme si tu pouvais gagner un dollar
I'm inside your mouth now
Je suis dans ta bouche maintenant
Behind your tonsils
Derrière tes amygdales
Peeking over your molars
Je regarde par-dessus vos molaires
You're talking to her now
Tu lui parles maintenant
And you've eaten something minty
Et tu as mangé quelque chose de mentholé
And you're making that face that I like
Et tu fais cette grimace que j'aime
And you're going in, in for the kill, kill
Et tu y vas, pour tuer, tuer
For the killer kiss, kiss for the kiss, kiss
Pour le baiser meurtrier, baiser pour le baiser, baiser
I need your money, it'll help me
J'ai besoin de ton argent, ça m'aidera
I need your car and I need your love (x2)
J'ai besoin de ta voiture et j'ai besoin de ton amour (x2)
So won't you help a brother out?
Alors tu ne veux pas aider un frère ?
Won't you help a brother out?
Ne veux-tu pas aider un frère ?
Won't you help a brother out, out, out, out, out?
Ne veux-tu pas aider un frère à sortir, sortir, sortir, sortir, sortir ?
So break me to small parts
Alors brise-moi en petites parties
Let go in small doses
Lâchez prise à petites doses
But spare some for spare parts
Mais épargnez-en un peu pour les pièces de rechange
You might make a dollar
Tu pourrais gagner un dollar
Vocal Passage- F Cm\Eb C Bb
Passage vocal - F Cm\Eb C Bb
ohhh ohhh ohh ohh might make a dollar
ohhh ohhh ohh ohh pourrait gagner un dollar
Like first Chorous and Bridge
Comme le premier Chorous et Bridge
So won't you help a brother out?
Alors tu ne veux pas aider un frère ?
Won't you help a brother out?
Ne veux-tu pas aider un frère ?
Won't you help a brother out, out, out, out, out?
Ne veux-tu pas aider un frère à sortir, sortir, sortir, sortir, sortir ?
So break me to small parts
Alors brise-moi en petites parties
Let go in small doses
Lâchez prise à petites doses
But spare some for spare parts
Mais épargnez-en un peu pour les pièces de rechange
There might be some good ones
Il y en a peut-être de bons
You might make a dollar
Tu pourrais gagner un dollar
(There might be some good ones)
(Il y en a peut-être de bons)
There might be some good ones
Il y en a peut-être de bons
(You might make a dollar)
(Vous pourriez gagner un dollar)
You might make a dollar
Tu pourrais gagner un dollar
(There might be some good ones)
(Il y en a peut-être de bons)
There might be some good ones
Il y en a peut-être de bons

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.