Ode to Divorce Текст Песни Перевод на Русский
Регина Спектор - Ода разводу
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
C=C69 and the original Appregio is played without the 3rd note
C=C69, а оригинальный Appregio играется без третьей ноты.
Regina Spektor- "Ode To Divorce"
Регина Спектор — «Ода разводу»
The food that I'm eating
Еда, которую я ем
Is suddenly tasteless
Внезапно становится безвкусным
I know I'm alone now
Я знаю, что я сейчас один
I know what it tastes like
Я знаю, какой это на вкус
So break me to small parts
Так разбей меня на мелкие части
Let go in small doses
Отпускайте в малых дозах
But spare some for spare parts
Но оставьте немного на запчасти
There might be some good ones
Может быть есть хорошие
Like you might make a dollar
Как будто ты можешь заработать доллар
I'm inside your mouth now
Я сейчас у тебя во рту
Behind your tonsils
За твоими миндалинами
Peeking over your molars
Заглядывая в твои коренные зубы
You're talking to her now
Ты сейчас говоришь с ней
And you've eaten something minty
И ты съел что-то мятное
And you're making that face that I like
И ты делаешь то лицо, которое мне нравится
And you're going in, in for the kill, kill
И ты собираешься убить, убить
For the killer kiss, kiss for the kiss, kiss
Для убийственного поцелуя, поцелуя для поцелуя, поцелуя
I need your money, it'll help me
Мне нужны твои деньги, они мне помогут
I need your car and I need your love (x2)
Мне нужна твоя машина, и мне нужна твоя любовь (x2)
So won't you help a brother out?
Так ты не поможешь брату?
Won't you help a brother out?
Ты не поможешь брату?
Won't you help a brother out, out, out, out, out?
Разве ты не поможешь брату выбраться, выйти, выйти, выйти?
So break me to small parts
Так разбей меня на мелкие части
Let go in small doses
Отпускайте в малых дозах
But spare some for spare parts
Но оставьте немного на запчасти
You might make a dollar
Вы можете заработать доллар
Vocal Passage- F Cm\Eb C Bb
Вокальный пассаж — F Cm\Eb C Bb
ohhh ohhh ohh ohh might make a dollar
ох ох ох ох мог бы заработать доллар
Like first Chorous and Bridge
Как и первый Chorous и Bridge
So won't you help a brother out?
Так ты не поможешь брату?
Won't you help a brother out?
Ты не поможешь брату?
Won't you help a brother out, out, out, out, out?
Разве ты не поможешь брату выбраться, выйти, выйти, выйти?
So break me to small parts
Так разбей меня на мелкие части
Let go in small doses
Отпускайте в малых дозах
But spare some for spare parts
Но оставьте немного на запчасти
There might be some good ones
Может быть есть хорошие
You might make a dollar
Вы можете заработать доллар
(There might be some good ones)
(Может быть, есть и хорошие)
There might be some good ones
Может быть есть хорошие
(You might make a dollar)
(Вы можете заработать доллар)
You might make a dollar
Вы можете заработать доллар
(There might be some good ones)
(Может быть, есть и хорошие)
There might be some good ones
Может быть есть хорошие
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
