Small Town Moon Letra Traducción al Español
Regina Spektor - Luna de pueblo pequeño
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If you have any concerns/corrections feel free to comment.
Si tiene alguna inquietud o corrección, no dude en comentar.
Hope you like it! :D
¡Espero que te guste! :D
Intro: Bb C F Bb C F
Introducción: Sib C F Sib C F
I must've left a thousand times
Debí haberme ido mil veces
But every day begins the same
Pero todos los días empiezan igual
'Cause there's a small town in my mind
Porque hay un pequeño pueblo en mi mente
How can I leave without hurting everyone that made me?
¿Cómo puedo irme sin lastimar a todos los que me hicieron?
How can I leave without hurting everyone that made me?
¿Cómo puedo irme sin lastimar a todos los que me hicieron?
Oh, baby, baby, it's all about the moon
Oh, nena, nena, se trata de la luna
I wish you wouldn't have broke my camera
Ojalá no hubieras roto mi cámara
'Cause we're gonna get real old real soon
Porque pronto nos volveremos viejos
Today we're younger than we ever gonna be
Hoy somos más jóvenes de lo que alguna vez seremos
Today we're younger than we ever gonna be *Whoo!*
Hoy somos más jóvenes de lo que nunca seremos *¡Vaya!*
Today we're younger than we ever gonna be
Hoy somos más jóvenes de lo que alguna vez seremos
Stop, stop, what's the hurry?
Para, para, ¿cuál es la prisa?
Come on, baby, don't you worry, worry
Vamos, nena, no te preocupes, preocúpate
Everybody not so nice, nice
Todo el mundo no es tan amable, agradable.
Everybody not so nice, nice
Todo el mundo no es tan amable, agradable.
Stop, stop, what's the hurry?
Para, para, ¿cuál es la prisa?
Come on, baby, don't you worry, worry
Vamos, nena, no te preocupes, preocúpate
Everybody not so nice, nice
Todo el mundo no es tan amable, agradable.
Everybody not so nice, nice
Todo el mundo no es tan amable, agradable.
Thought you ought to know by now
Pensé que ya deberías saberlo
Thought you ought to know by now
Pensé que ya deberías saberlo
Everybody not so nice, nice
Todo el mundo no es tan amable, agradable.
Everybody not so nice, nice
Todo el mundo no es tan amable, agradable.
Oh, baby, baby, baby, it's all about the moon
Oh, nena, nena, nena, todo se trata de la luna
I must've left a thousand times
Debí haberme ido mil veces
But there's a small town in my mind
Pero hay un pequeño pueblo en mi mente
How can I leave without hurting everyone that made me?
¿Cómo puedo irme sin lastimar a todos los que me hicieron?
How can I leave without hurting everyone that made me? Whoo!
¿Cómo puedo irme sin lastimar a todos los que me hicieron? ¡Vaya!
How can I leave without hurting everyone that made me? Oh oh!
¿Cómo puedo irme sin lastimar a todos los que me hicieron? ¡Oh, oh!
How can I leave without hurting everyone that made me? Oh oh!
¿Cómo puedo irme sin lastimar a todos los que me hicieron? ¡Oh, oh!
How can I leave without hurting everyone that made me? Oh oh!
¿Cómo puedo irme sin lastimar a todos los que me hicieron? ¡Oh, oh!
How can I leave without hurting everyone that made me?
¿Cómo puedo irme sin lastimar a todos los que me hicieron?
(oh and if you don't mind, check out my youtube! youtube.com/mushidebleh )
(Ah, y si no te importa, ¡mira mi youtube! youtube.com/mushidebleh)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
