Us Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Regina Spektor - Biz
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DESCRIPTION: Regina Spektor - Us
AÇIKLAMA: Regina Spektor - Biz
DATE: 20th February, 2007
TARİH: 20 Şubat 2007
* I normally play this with a capo on the 1st fret
* Normalde bunu 1. perdede bir capo ile çalıyorum
* Not too sure about the plucky bit for the chorus
* Koronun cesur kısmından pek emin değilim
but the chords are right!
ama akorlar doğru!
Regina Spektor - Us
Regina Spektor - Biz
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
They made a statue of us
Heykelimizi yaptılar
And put it on a mountain top
Ve onu bir dağın tepesine koy
The tourists come and stare at us
Turistler gelip bize bakıyor
Blow bubbles with their gum, take photographs for fun
Sakızlarıyla baloncuk üfleyin, eğlenmek için fotoğraf çekin
Have fun
İyi eğlenceler
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
They'll name a city after us
Bir şehre bizim adımızı verecekler
And later say it's all our fault
Ve sonra hepsinin bizim hatamız olduğunu söylüyoruz
Then they'll give us a talking to, then they'll give us a talking to
Sonra bize bir konuşma yapacaklar, sonra bize bir konuşma yapacaklar
Cause they've got years of experience
Çünkü yılların tecrübesi var
horus
horus
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
We're l-i-i-i-i-i-i-ving in a den of thieves
Bir hırsızlar ininde yaşıyoruz
Rummaging for answers in the pages
Sayfalarda cevaplar arıyoruz
We're l-i-i-i-i-i-i-ving in a den of thieves
Bir hırsızlar ininde yaşıyoruz
And it's contagious, and it's conagious
Ve bu bulaşıcıdır ve bulaşıcıdır
And it's contagious, and it's conagious
Ve bu bulaşıcıdır ve bulaşıcıdır
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
We wear our scarves just like a noose
Eşarplarımızı tıpkı bir ilmik gibi takıyoruz
But not cause we want eternal sleep
Ama sonsuz uyku istediğimiz için değil
And though our parts are slightly used
Ve parçalarımız biraz kullanılmış olsa da
New ones are slave labour you can keep
Yenileri tutabileceğiniz köle emeğidir
horus
horus
ridge
sırt
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
They made a statue of us, they made a statue of us
Heykelimizi yaptılar, heykelimizi yaptılar
The tourist come and stare at us, the sculptors mama sends regards
Turistler gelip bize bakıyor, heykeltıraşların annesi selam veriyor
They made a statue of us, they made a statue of us
Heykelimizi yaptılar, heykelimizi yaptılar
Our noses have begun to rust
Burnumuz paslanmaya başladı
horus
horus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.