Red Water Versuri Traducere în Română

Reabilitare - Apă roșie

by Rehab

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rehab Red Water

"Red Water" by Rehab
„Apa roșie” de Rehab
Intro:
Introducere:
When I was twelve, while checking the mail
Când aveam doisprezece ani, în timp ce verificam poșta
I was admiring the car of the man next door
Admiram mașina bărbatului de alături
And thinking to myself, man, one of these days
Și gândindu-mă, omule, într-una din zilele astea
I'm gonna have me a house like that with a big, red door
O să-mi iau o casă ca asta cu o ușă mare și roșie
And his yard was mowed, and his grass was green
Și curtea lui era cosită, iar iarba lui era verde
Em F G G\F#\F\Em
Em F G G\F#\F\Em
And the driveway was edged and all the shrubs were trimmed so perfectly
Și aleea era tivita și toți arbuștii erau tăiați atât de perfect
I had a crush on his wife and I played ball with his son
M-am îndrăgostit de soția lui și am jucat mingea cu fiul lui
I pondered how much money he made, went inside and turned the TV on
M-am gândit la câți bani a câștigat, am intrat înăuntru și am pornit televizorul
Chorus:
Refren:
And he was laying in an overflowing bathtub of red water
Și stătea întins într-o cadă plină de apă roșie
The first and the last time he ever relaxed
Prima și ultima dată când s-a relaxat
And they said, he had a smile on his face
Și au spus că avea un zâmbet pe buze
His final offer, the steam on the mirror said
Oferta sa finală, a spus aburul de pe oglindă
One more thing to say
Încă un lucru de spus
Verse 2:
Versetul 2:
I was watching TV, having one of mom's famous rice crispy treats
Mă uitam la televizor și luam una dintre faimoasele delicii crocante de orez ale mamei
Watching Tom and Jerry, I heard a car horn beep
Privind pe Tom și Jerry, am auzit un bip de claxon de mașină
I ran to the window, his wife and son were home
Am fugit la fereastră, soția și fiul lui erau acasă
With bags of stuff they had got at the mall
Cu saci de lucruri pe care le luaseră la mall
I went in my room and got my glove and ball
Am intrat în camera mea și am luat mănușa și mingea
I leapt off the stairs, and asked his son could he play
Am sărit de pe scări și l-am întrebat pe fiul lui dacă se poate juca
Em F G G\F#\F\Em
Em F G G\F#\F\Em
And his son looked at his wife and his wife told his son I guess it'll be ok
Și fiul lui s-a uitat la soția sa și soția i-a spus fiului său că cred că va fi bine
And that beautiful woman, she walked in that beautiful house
Și acea femeie frumoasă, a mers în acea casă frumoasă
When I realized I forgot my hat, I said I'll be back and turned around
Când mi-am dat seama că mi-am uitat pălăria, am spus că mă voi întoarce și m-am întors
Chorus:
Refren:
And he was laying in an overflowing bathtub of red water
Și stătea întins într-o cadă plină de apă roșie
The first and the last time he ever relaxed
Prima și ultima dată când s-a relaxat
And they said, he had a smile on his face
Și au spus că avea un zâmbet pe buze
His final offer, the steam on the mirror said
Oferta sa finală, a spus aburul de pe oglindă
One more thing to say
Încă un lucru de spus
Verse 3:
Versetul 3:
There was screaming and there was crying
Au fost țipete și au fost plâns
There was sirens, I thought I was dreamin
Erau sirene, credeam că visez
And the sun was shining, it was a beautiful day
Și soarele strălucea, era o zi frumoasă
His wife was talking to an officer
Soția lui vorbea cu un ofițer
Through the noise I heard her say
Prin zgomot am auzit-o spunând
Chorus:
Refren:
And he was laying in an overflowing bathtub of red water
Și stătea întins într-o cadă plină de apă roșie
The first and the last time he ever relaxed
Prima și ultima dată când s-a relaxat
And they said, he had a smile on his face
Și au spus că avea un zâmbet pe buze
His final offer, the steam on the mirror said
Oferta sa finală, a spus aburul de pe oglindă
One more thing to say
Încă un lucru de spus
Solo: (Play chords from the verse here)
Solo: (Redați acordurile din vers aici)
Chorus:
Refren:
And he was laying in an overflowing bathtub of red water
Și stătea întins într-o cadă plină de apă roșie
The first and the last time he ever relaxed
Prima și ultima dată când s-a relaxat
And they said, he had a smile on his face
Și au spus că avea un zâmbet pe buze
His final offer, the steam on the mirror said
Oferta sa finală, a spus aburul de pe oglindă
One more thing to say
Încă un lucru de spus

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.