Talk About Songtekst Nederlandse Vertaling

Revalidatie - Praat erover

by Rehab

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rehab Talk About

Pretty easy song and it sounds right to me. Any comments or questions let me know. Please rate!
Een vrij eenvoudig liedje en het klinkt mij goed in de oren. Eventuele opmerkingen of vragen laat het mij weten. Beoordeel alstublieft!
Intro- G C F G (x2)
Intro- G C F G (x2)
Im all messed up
Ik ben helemaal in de war
I walk these time zones
Ik loop door deze tijdzones
Never know where I am
Weet nooit waar ik ben
Am I chasing a dream or a milestone
Jaag ik een droom of een mijlpaal na?
I try to live up to who they think I am
Ik probeer te leven zoals ze denken dat ik ben
I got two ladies back at the house
Ik heb twee dames in huis
And thats where I wish I was
En dat is waar ik wou dat ik was
But no use complaining
Maar klagen heeft geen zin
Got to keep it entertaining
Ik moet het onderhoudend houden
And never let em hear you fuss
En laat ze je gedoe nooit horen
So when I talk about the road
Dus als ik het over de weg heb
I talk about livin
Ik heb het over leven
Talk about good times
Over goede tijden gesproken
Talk about givin
Over geven gesproken
All you got
Alles wat je hebt
Every night to the rhythm
Elke nacht op het ritme
Until it takes you back home
Tot het je terug naar huis brengt
So when I talk about the road
Dus als ik het over de weg heb
I talk about livin
Ik heb het over leven
Talk about good times
Over goede tijden gesproken
Talk about givin
Over geven gesproken
All you got
Alles wat je hebt
Every night to the rhythm
Elke nacht op het ritme
Until it takes you back home
Tot het je terug naar huis brengt
Cant slow down
Kan niet vertragen
Even if I want to
Zelfs als ik dat wil
Sorry if it sounds like a job
Sorry als het klinkt als een baan
But I bet I wouldnt be this tired
Maar ik wed dat ik niet zo moe zou zijn
If I worked a 9 to 5
Als ik van 9 tot 5 werkte
There's been some good
Er is iets goeds gebeurd
And there's been some bad
En er zijn wat slechte dingen gebeurd
In every choice I've chose
Bij elke keuze die ik heb gekozen
But no use complainin
Maar klagen heeft geen zin
Gotta keep it entertainin
Ik moet het onderhoudend houden
Twenty more shows to go
Nog twintig voorstellingen te gaan
So when I talk about the road
Dus als ik het over de weg heb
I talk about livin
Ik heb het over leven
Talk about good times
Over goede tijden gesproken
Talk about givin
Over geven gesproken
All you got
Alles wat je hebt
Every night to the rhythm
Elke nacht op het ritme
Until it takes you back home
Tot het je terug naar huis brengt
So when I talk about the road
Dus als ik het over de weg heb
I talk about livin
Ik heb het over leven
Talk about good times
Over goede tijden gesproken
Talk about givin
Over geven gesproken
All you got
Alles wat je hebt
Every night to the rhythm
Elke nacht op het ritme
Until it takes you back home
Tot het je terug naar huis brengt
Normalitys no friend of mine
Normaliteiten geen vriend van mij
Sometimes reality can blow my mind
Soms kan de werkelijkheid mij versteld doen staan
So I put on a smile just to pay the bills
Dus ik glimlachte alleen maar om de rekeningen te betalen
And I tell em to keep it real
En ik zeg dat ze het echt moeten houden
So when I talk about the road
Dus als ik het over de weg heb
I talk about livin
Ik heb het over leven
Talk about good times
Over goede tijden gesproken
Talk about givin
Over geven gesproken
All you got
Alles wat je hebt
Every night to the rhythm
Elke nacht op het ritme
Until it takes you back home
Tot het je terug naar huis brengt
So when I talk about the road
Dus als ik het over de weg heb
I talk about livin
Ik heb het over leven
Talk about good times
Over goede tijden gesproken
Talk about givin
Over geven gesproken
All you got
Alles wat je hebt
Every night to the rhythm
Elke nacht op het ritme
Until it takes you back home
Tot het je terug naar huis brengt
Outro - G C F G (x4)
Outro - G C F G (x4)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.