Talk About Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rehabilitacja – porozmawiajmy o tym
by Rehab
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pretty easy song and it sounds right to me. Any comments or questions let me know. Please rate!
Całkiem łatwa piosenka i wydaje mi się, że pasuje. Wszelkie uwagi i pytania daj mi znać. Proszę oceń!
Intro- G C F G (x2)
Wprowadzenie - G C F G (x2)
Im all messed up
Jestem cały pokręcony
I walk these time zones
Chodzę w tych strefach czasowych
Never know where I am
Nigdy nie wiem gdzie jestem
Am I chasing a dream or a milestone
Czy gonię za marzeniem, czy kamieniem milowym?
I try to live up to who they think I am
Próbuję żyć zgodnie z tym, za kogo mnie uważają
I got two ladies back at the house
Mam w domu dwie panie
And thats where I wish I was
I tam właśnie chciałbym być
But no use complaining
Ale nie ma sensu narzekać
Got to keep it entertaining
Muszę sprawić, żeby było zabawnie
And never let em hear you fuss
I nigdy nie pozwól im usłyszeć, jak się denerwujesz
So when I talk about the road
Kiedy mówię o drodze
I talk about livin
Mówię o życiu
Talk about good times
Porozmawiaj o dobrych czasach
Talk about givin
Porozmawiaj o dawaniu
All you got
Wszystko co masz
Every night to the rhythm
Każdego wieczoru w rytm
Until it takes you back home
Dopóki nie zabierze cię z powrotem do domu
So when I talk about the road
Kiedy mówię o drodze
I talk about livin
Mówię o życiu
Talk about good times
Porozmawiaj o dobrych czasach
Talk about givin
Porozmawiaj o dawaniu
All you got
Wszystko co masz
Every night to the rhythm
Każdego wieczoru w rytm
Until it takes you back home
Dopóki nie zabierze cię z powrotem do domu
Cant slow down
Nie mogę zwolnić
Even if I want to
Nawet jeśli tego chcę
Sorry if it sounds like a job
Przepraszam, jeśli brzmi to jak praca
But I bet I wouldnt be this tired
Ale założę się, że nie byłbym aż tak zmęczony
If I worked a 9 to 5
Gdybym pracował od 9 do 17
There's been some good
Było trochę dobrego
And there's been some bad
I było trochę złego
In every choice I've chose
W każdym wyborze, który wybrałem
But no use complainin
Ale nie ma sensu narzekać
Gotta keep it entertainin
Muszę zapewnić rozrywkę
Twenty more shows to go
Przed nami jeszcze dwadzieścia występów
So when I talk about the road
Kiedy mówię o drodze
I talk about livin
Mówię o życiu
Talk about good times
Porozmawiaj o dobrych czasach
Talk about givin
Porozmawiaj o dawaniu
All you got
Wszystko co masz
Every night to the rhythm
Każdego wieczoru w rytm
Until it takes you back home
Dopóki nie zabierze cię z powrotem do domu
So when I talk about the road
Kiedy mówię o drodze
I talk about livin
Mówię o życiu
Talk about good times
Porozmawiaj o dobrych czasach
Talk about givin
Porozmawiaj o dawaniu
All you got
Wszystko co masz
Every night to the rhythm
Każdego wieczoru w rytm
Until it takes you back home
Dopóki nie zabierze cię z powrotem do domu
Normalitys no friend of mine
Normalność, nie jest moim przyjacielem
Sometimes reality can blow my mind
Czasem rzeczywistość potrafi mnie zmiażdżyć
So I put on a smile just to pay the bills
Więc uśmiechnąłem się, żeby zapłacić rachunki
And I tell em to keep it real
I mówię im, żeby mówili prawdę
So when I talk about the road
Kiedy mówię o drodze
I talk about livin
Mówię o życiu
Talk about good times
Porozmawiaj o dobrych czasach
Talk about givin
Porozmawiaj o dawaniu
All you got
Wszystko co masz
Every night to the rhythm
Każdego wieczoru w rytm
Until it takes you back home
Dopóki nie zabierze cię z powrotem do domu
So when I talk about the road
Kiedy mówię o drodze
I talk about livin
Mówię o życiu
Talk about good times
Porozmawiaj o dobrych czasach
Talk about givin
Porozmawiaj o dawaniu
All you got
Wszystko co masz
Every night to the rhythm
Każdego wieczoru w rytm
Until it takes you back home
Dopóki nie zabierze cię z powrotem do domu
Outro - G C F G (x4)
Outro - G C F G (x4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.