Walk Away Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rehabilitasyon - Uzaklaş

by Rehab

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rehab Walk Away

This is Rehab's "Walk Away". I think along with the bass tab on here, the chords
Bu Rehab'ın "Uzaklaş" şarkısı. Sanırım buradaki bas sekmesiyle birlikte akorlar da
will sound pretty darn good. However, if I interpreted these chords incorrectly,
kulağa oldukça hoş gelecektir. Ancak bu akorları yanlış yorumladıysam,
please let me know.
lütfen bana bildirin.
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Hook: G C F C D; G C F C G (strum all chords)
Kanca: G C F C D; G C F C G (tüm akorları tıngırdat)
Verses: Same chords, only play once for each chord.
Ayetler: Aynı akorlar, her akor için yalnızca bir kez çalın.
"Walk Away"
"Uzaklaş"
Just walk away, just walk away
Sadece uzaklaş, sadece uzaklaş
There's too much wrong for you to stay
Kalman için çok fazla yanlış var
Just walk away, Just walk away
Sadece uzaklaş, sadece uzaklaş
Gonna get yourself in trouble, walk away
Başını belaya sokacaksın, uzaklaş
Now he was just your average everyday traffic jam competitor
Artık o sizin sıradan günlük trafik sıkışıklığı yarışmacınızdı
With half a gram, walkin' in the club tryin' to set it off
Yarım gramla kulüpte yürüyorum ve onu harekete geçirmeye çalışıyorum
She had two silicon weapons of mass distraction
Kitlesel dikkat dağıtma amaçlı iki silikon silahı vardı
Nipples like screw-in cleats, damn near blastin'
Meme uçları vidalı kilitler gibi, neredeyse patlayacak gibi
Through her skin tight blouse, she lookin' for some action
Cildini sıkan bluzuyla biraz hareket arıyor
Said her hubby was out of town and started askin'
Kocasının şehir dışında olduğunu söyledi ve sormaya başladı
If he'd like to go to her house.
Eğer onun evine gitmek isterse.
I think that's when he realized he couldn't do it
Sanırım o zaman bunu yapamayacağını anladı
Looked at her finger, a diamond from her ring
Parmağına baktı, yüzüğünden bir pırlanta
Hit his eye, he couldn't linger
Gözüne çarptı, dayanamadı
He started feelin' guilty for everything they were up to
Yaptıkları her şey için kendini suçlu hissetmeye başladı
He took a deep breath said, "you know what, I'd love to
Derin bir nefes aldı ve şöyle dedi: "Biliyor musun, bunu çok isterim
But evidently there is already someone who loves you"
Ama belli ki zaten seni seven biri var."
She looked at him like he insulted her and said, "fuck you
Ona hakaret ediyormuş gibi baktı ve "siktir git" dedi
Look at your pupils, I know what that stuff do
Öğrencilerine bak, bu şeyin ne işe yaradığını biliyorum
Mr. Goody Twoshoes, Call me out, I'll call you out too."
Bay Goody Twoshoes, Beni çağırın, ben de sizi arayacağım."
Now he was weak as her, he had a ring too.
Artık onun kadar zayıftı, onun da bir yüzüğü vardı.
(The rest of the song follows this formula)
(Şarkının geri kalanı bu formülü takip ediyor)
Just walk away, just walk away
Sadece uzaklaş, sadece uzaklaş
There's too much wrong for you to stay
Kalman için çok fazla yanlış var
Just walk away, Just walk away
Sadece uzaklaş, sadece uzaklaş
Gonna get yourself in trouble, walk away
Başını belaya sokacaksın, uzaklaş
Together in their deceitful ways embracing the lust
Birlikte şehveti kucaklayan aldatıcı yollarıyla
They got carried away like a dog chasin' a bus
Otobüsü kovalayan köpek gibi kendilerini kaptırdılar
They were back at her house in another man's bed
Başka bir adamın yatağında onun evindeydiler
And gettin 'freaky deaky' while the husband sped home
Kocası hızla eve dönerken 'aşırı derecede sızlanıyor'
To see his wife cause his job had got done early
İşi erken bittiği için karısını görmek
Meanwhile they're wreckin' the room
Bu arada odayı mahvediyorlar
And talkin' all dirty, and sweaty
Ve kirli ve terli konuşuyoruz
The hubby stopped and got some flowers so pretty
Koca durdu ve çok güzel çiçekler aldı
And a bottle of wine to spend some time with his sweetie
Ve sevgilisiyle biraz vakit geçirmek için bir şişe şarap
Gets home, sees a car in the yard and he's thinkin' hmmm?
Eve vardığında bahçede bir araba görüyor ve şunu düşünüyor: Hımm?
Walks up the driveway opens the door and goes numb
Araba yolunda yürürken kapıyı açar ve uyuşur
Just about the time he's gonna yell "honey I'm home"
Tam da "tatlım evdeyim" diye bağıracağı sırada
A trail of clothes down the hall leading to passionate moans
Koridorda tutkulu inlemelere yol açan bir kıyafet izi
Changed his tone, tip-toed to the gun cabinet
Ses tonunu değiştirdi, parmaklarının ucunda silah dolabına doğru yürüdü
Grabbed a gun his daddy gave him that he used in Vietnam
Babasının ona verdiği ve Vietnam'da kullandığı silahı aldı
Walk down the hall kicked in the door said "surprise"
Koridorda yürürken kapıya "sürpriz" denildi
Sat down on the bed with guns and roses and wine
Silahlar, güller ve şarapla yatağa oturdum
Just walk away, just walk away
Sadece uzaklaş, sadece uzaklaş
There's too much wrong for you to stay
Kalman için çok fazla yanlış var
Just walk away, Just walk away
Sadece uzaklaş, sadece uzaklaş
Gonna get yourself in trouble, walk away
Başını belaya sokacaksın, uzaklaş
Hubby said "how you two love birds doing? You havin' fun?
Kocası şöyle dedi: "Siz ikiniz aşk kuşları nasılsınız? Eğleniyor musunuz?
Don't cover up your nakedness now, What's done's done"
Artık çıplaklığını örtme, olan olmuştur"
He made his wife call her parents
Karısına anne ve babasını çağırttı
Made the dude call his wife and daughter
Adamın karısını ve kızını aramasını sağladım
And told them to come over, "let's talk about life"
Ve onlara gelmelerini söyledim, "hadi hayat hakkında konuşalım"
And then hubby called the preacher 'cause you want God involved
Ve sonra kocam vaizi aradı çünkü sen Tanrı'nın dahil olmasını istiyorsun
When the victim of infidelity has got a revolver
Sadakatsizlik kurbanının elinde bir tabanca olduğunda
and the guests straggled into the room one at a time
ve misafirler birer birer odaya girdiler
Realizing what was happening and then wishing they were blind
Ne olduğunu anlayıp kör olmayı dilemek
He told the preacher who had married them back in the day
Bir zamanlar kendileriyle evlenen vaize anlattı
That he was right 'the lord works in mysterious ways'
Haklıydı 'Tanrı gizemli yollarla çalışır'
Then he addressed the room waving the gun carefree
Daha sonra kaygısızca silahını sallayarak odaya seslendi.
Saying "ladies and gentlemen you've been called here to see
"Bayanlar ve baylar, buraya görmeye çağrıldınız" diyerek
Two naked embarrassed humans in a bed that I bought
Aldığım yatakta iki çıplak utangaç insan
They were havin' great sex about the time they got caught"
Yakalandıkları sırada harika seks yapıyorlardı"
Then he laid the gun down on the bed so relaxed
Sonra silahı yatağın üzerine öyle rahat bıraktı ki
And said "I'm leaving' feel free to shoot me in the back"
Ve dedi ki "Ben gidiyorum, beni sırtımdan vurmaktan çekinmeyin"
Just walk away, just walk away
Sadece uzaklaş, sadece uzaklaş
There's too much wrong for you to stay
Kalman için çok fazla yanlış var
Just walk away, Just walk away
Sadece uzaklaş, sadece uzaklaş
Gonna get yourself in trouble, walk away
Başını belaya sokacaksın, uzaklaş

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.