Inolvidable Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Reik – Niezapomniany
by Reik
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Acoustic Version
Wersja akustyczna
*for intro & end of chorus only, play *Em as
*tylko dla wstępu i końca refrenu, zagraj *Em as
e 2h3p2 (repeat hammer on/pull off for duration of Em)
e 2h3p2 (powtórz włączanie/wyciąganie młotka przez cały czas trwania Em)
play C2 as Em7
graj w C2 jako Em7
Intro: *Em C G Bm
Wprowadzenie: *Em C G Bm
Era tan bella, era tan bella
Była taka piękna, była taka piękna
Que su mirada todavia me quema
Że jego spojrzenie wciąż mnie pali
Como quisiera poderla olvidar
Jak bardzo chciałbym o niej zapomnieć
Pero se acerca y no lo puedo evitar
Ale to nadchodzi i nie mogę tego uniknąć
Porque cuando habla con sus ojos
Bo kiedy mówi oczami
dice cosas que no puedo entender
mówi rzeczy, których nie rozumiem
y se desnuda poco a poco
i powoli się rozbiera
Y se convierta en tu piel oh oh
I staje się twoją skórą, och, och
Y yo no se como vivir si ya no puedo sacarla de aqui
I nie wiem jak mam żyć, skoro nie mogę jej już stąd wydostać.
Que no daria por besarla
Czego bym nie dał, żeby ją pocałować
Por abrazarla una vez mas
Za to, że przytulił ją jeszcze raz
Y ya no quiero dejarla escapar
A ja nie chcę już pozwolić jej uciec
Si es que la puedo volver a encontrar
Jeśli uda mi się ją jeszcze odnaleźć
No quiero perderla
Nie chcę jej stracić
Porque solo es ella
Bo to tylko ona
Inolvidable para mi corazon
Niezapomniane dla mojego serca
Inolvidable inolvidable oh oh
Niezapomniane niezapomniane och och
Fue como un cuento,se fue como el viento
To było jak opowieść, leciało jak wiatr
A veces me digo que tal vez me lo invento
Czasem sobie mówię, że może zmyślam.
Si al menos pudiera tener una prueba
Gdybym tylko miał dowód
Algun recuerdo de que estuve con ella
Pamiętasz, że byłeś z nią?
Me estoy volviendo loco un poco
Trochę zwariuję
A veces me despierto y siento aqui mi pena
Czasami budzę się i czuję tutaj swój smutek
que me susurra en el oido
co szepcze mi do ucha
Y dice donde estas...amor...
I mówi gdzie jesteś... kochanie...
Y yo no se como vivir si ya no puedo sacarla de aqui
I nie wiem jak mam żyć, skoro nie mogę jej już stąd wydostać.
Que no daria por besarla
Czego bym nie dał, żeby ją pocałować
Por abrazarla una vez mas
Za to, że przytulił ją jeszcze raz
Y ya no quiero dejarla escapar
A ja nie chcę już pozwolić jej uciec
Si es que la puedo volver a encontrar
Jeśli uda mi się ją jeszcze odnaleźć
No quiero perderla
Nie chcę jej stracić
Porque solo es ella
Bo to tylko ona
Inolvidable para mi corazon
Niezapomniane dla mojego serca
Inolvidable inolvidable oh oh..
Niezapomniane niezapomniane och och..
Inolvidable inolvidable oh oh..
Niezapomniane niezapomniane och och..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.